《暮春即事》
双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池。
闲坐小窗读周易,不知春去几多时。
[注释](1)瓦雀:麻雀。(2)周易:易经,儒家经典著作。
[译文]屋顶上两只麻雀的影子在书案上移动,点点杨花飘入屋内。落到砚池中。我静心坐在小窗前毫不理会,依然潜心地读着《周易》,不晓得春天过去了多少时间。
[译文]屋顶上两只麻雀的影子在书案上移动,点点杨花飘入屋内。落到砚池中。我静心坐在小窗前毫不理会,依然潜心地读着《周易》,不晓得春天过去了多少时间。
《暮春即事》叶采 翻译、赏析和诗意
屋顶上两只麻雀的影子在书案上移动,点点杨花飘入屋内。落到砚池中。
闲坐小窗读《周易》,不晓得春天过去了多少时间。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
闲坐小窗读《周易》,不晓得春天过去了多少时间。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《暮春即事》叶采 拼音读音参考
mù chūn jí shì
暮春即事
shuāng shuāng wǎ què xíng shū àn, diǎn diǎn yáng huā rù yàn chí.
双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池。
xián zuò xiǎo chuāng dú zhōu yì, bù zhī chūn qù jǐ duō shí.
闲坐小窗读周易,不知春去几多时。