《乙亥夏日楼外楼坐雨》
楼外楼头雨如酥,淡妆西子比西湖。
江山也要文人捧,苏堤而今尚姓苏。
《乙亥夏日楼外楼坐雨》郁达夫 翻译、赏析和诗意
诗词:《乙亥夏日楼外楼坐雨》
朝代:现代
作者:郁达夫
楼外楼头雨如酥,
淡妆西子比西湖。
江山也要文人捧,
苏堤而今尚姓苏。
中文译文:
楼外楼头雨细腻如酥,
淡妆的女子美如西湖。
即使是江山也需要文人的赞颂,
如今苏堤仍然以苏姓而闻名。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏天的景色和人物。诗人首先以形容雨细腻如酥的方式描绘了楼外楼头的雨景,给人一种细腻柔和的感觉。接着,诗人用“淡妆西子比西湖”的形容来描绘一个美丽的女子,将她的美貌与西湖相比,可见其美丽非凡。
然后,诗人表达了江山也需要文人的赞颂,意味着文人的存在和文化的重要性。最后两句“苏堤而今尚姓苏”,通过苏堤这个地名暗示了苏州,强调了苏州文化的独特性与重要性。苏堤是苏州著名的风景名胜之一,而“苏”字也指代苏州。这两句诗意深远,表达了对苏州文人和文化的崇敬。
整首诗通过对雨景和女子的描绘,展示了诗人对细腻美的追求。同时,通过对文人和苏州文化的赞颂,表达了对文化传统和文人的珍视和敬仰。诗中运用了形象生动的语言和对比手法,给人以美的享受和思考的空间。
《乙亥夏日楼外楼坐雨》郁达夫 拼音读音参考
yǐ hài xià rì lóu wài lóu zuò yǔ
乙亥夏日楼外楼坐雨
lóu wài lóu tóu yǔ rú sū, dàn zhuāng xī zǐ bǐ xī hú.
楼外楼头雨如酥,淡妆西子比西湖。
jiāng shān yě yào wén rén pěng, sū dī ér jīn shàng xìng sū.
江山也要文人捧,苏堤而今尚姓苏。