《西湖子夜歌八首》
新着杏红衫,试骑赭白马。
马骄堤路窄,急为扶侬下。
《西湖子夜歌八首》吴兆 翻译、赏析和诗意
《西湖子夜歌八首》是一首明代的诗词,作者是吴兆。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
新着杏红衫,试骑赭白马。
马骄堤路窄,急为扶侬下。
译文:
刚穿上杏红的衣衫,试骑上一匹红褐色的白马。
马儿骄傲,堤路狭窄,我急忙下马帮助你。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚在西湖畔的情景。诗人身着醒目的杏红衣衫,试图骑上一匹红褐色的白马。然而,马儿在堤路上显得骄傲,而堤路又很窄,因此诗人只得下马来帮助伴侣。
赏析:
这首诗所描述的情景充满了浪漫和温情。杏红衣衫和红褐色的白马都是醒目的象征,突出了诗人的个性和品味。然而,马儿的骄傲和堤路的狭窄给诗人带来了困扰,他只能下马来扶助伴侣。这里可以看到诗人对情感的细腻描绘,他愿意放下自己的骄傲和身份,为了关心的人付出努力。整首诗虽然简短,但通过细腻的描写,展现了作者对爱情和关系的思考和表达。同时,西湖作为一个富有浪漫和诗意的地方,为这首诗增添了一层特殊的情感氛围。
《西湖子夜歌八首》吴兆 拼音读音参考
xī hú zǐ yè gē bā shǒu
西湖子夜歌八首
xīn zhe xìng hóng shān, shì qí zhě bái mǎ.
新着杏红衫,试骑赭白马。
mǎ jiāo dī lù zhǎi, jí wèi fú nóng xià.
马骄堤路窄,急为扶侬下。