《凤凰曲》
嬴女吹玉箫,吟弄天上春。
青鸾不独去,更有携手人。
影灭彩云断,遗声落西秦。
凤凰曲翻译及注释
翻译
秦穆公的乖乖女,喜欢吹玉箫,吟弄天上之春。
青鸾不独飞去,更要载着她的爱人萧史,一起携手升天。
他们升空的倩影消失在彩云之中,箫声飘洒整个西秦。
注释
⑴“嬴女”二句:谓秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹箫。
⑵“青鸾”二句:谓弄玉和她的丈夫箫史一同乘凤凰仙去。青鸾,传说中凤类神鸟,多为神仙所乘。此处指弄玉和箫史仙去时所乘之凤凰。
⑶“影灭”二句:谓弄玉、箫史二人登仙,人去楼空,只有其事千古流传于秦地。
《凤凰曲》李白 翻译、赏析和诗意
我女儿吹玉箫,吟弄天上春。
青鸾不单独走,还有携手人。
无影彩云断,留下来的声音落西秦国。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
青鸾不单独走,还有携手人。
无影彩云断,留下来的声音落西秦国。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《凤凰曲》李白 拼音读音参考
fèng huáng qū
凤凰曲
yíng nǚ chuī yù xiāo, yín nòng tiān shàng chūn.
嬴女吹玉箫,吟弄天上春。
qīng luán bù dú qù, gèng yǒu xié shǒu rén.
青鸾不独去,更有携手人。
yǐng miè cǎi yún duàn, yí shēng luò xī qín.
影灭彩云断,遗声落西秦。
网友评论
- 简介
- 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。