《赠玉如意 乾隆》

当代   金庸

西湖清且涟漪,扁舟时荡晴晖。
处处青山独往,翩翩白鹤迎归。
昔年曾到孤山,苍藤石木高寒。
想见先生风致,画图留与人看。

《赠玉如意 乾隆》金庸 翻译、赏析和诗意

这首诗词的中文译文如下:

《赠玉如意 乾隆》

西湖清且涟漪,
扁舟时荡晴晖。
处处青山独往,
翩翩白鹤迎归。

昔年曾到孤山,
苍藤石木高寒。
想见先生风致,
画图留与人看。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者在西湖上的一次舟行,并表达了对一位名叫玉如意的人的赠言。诗人通过描绘西湖的清澈和微波荡漾的景象,展示了大自然的美丽和宁静。他坐在小舟上,享受着和煦的阳光和晴朗的天气。

诗中提到了青山,表达了作者独自一人徜徉于山水之间的心境。这种独行的感觉增添了诗词的宁静和自由之情。

在诗的最后两句中,作者回忆起自己曾经参观过孤山的经历。孤山上苍藤蔓延,石头和树木高耸寒冷,这里描述了一个幽静而高洁的地方。作者对玉如意先生的风采留下了深刻的印象,并将这幅画作留给了他人欣赏。

整首诗词展现了作者对大自然的热爱和对内心宁静的追求,同时也表达了对玉如意先生的赞美和敬意。通过对景物描绘的细腻和对内心情感的表达,诗词传递了一种恬静和高雅的氛围,让读者感受到了大自然的美妙和人文情怀的温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《赠玉如意 乾隆》金庸 拼音读音参考

zèng yù rú yì qián lóng
赠玉如意 乾隆

xī hú qīng qiě lián yī, piān zhōu shí dàng qíng huī.
西湖清且涟漪,扁舟时荡晴晖。
chǔ chù qīng shān dú wǎng, piān piān bái hè yíng guī.
处处青山独往,翩翩白鹤迎归。
xī nián céng dào gū shān, cāng téng shí mù gāo hán.
昔年曾到孤山,苍藤石木高寒。
xiǎng jiàn xiān shēng fēng zhì, huà tú liú yú rén kàn.
想见先生风致,画图留与人看。

网友评论