《东风齐着力》

清代   纳兰性德

电急流光,天生薄命,有泪如潮。
勉为欢谑,到底总无聊。
欲谱频年离恨,言已尽、恨未曾消。
凭谁把,一天愁绪,按出琼萧。
往事水迢迢,窗前月、几番空照魂销。
旧欢新梦,雁齿小红桥。
最是烧灯时候,宜春髻、酒暖蒲萄。
凄凉煞,五枝青玉,风雨飘飘。

东风齐着力·电急流光注释

电急流光:谓时间过得太快,犹如电闪流急。
琼箫:玉箫。
雁齿:原比喻排列整齐之物,后多用于比喻桥的台阶。宋张先《破阵乐·钱塘》:“雁齿桥红,裙腰草绿,云际寺、林下路。”
五枝青玉:指所燃之灯。《西京杂记》谓:咸阳宫有青玉玉枝灯,高七尺五寸,作蟠螭,以口衔灯,灯燃,鳞甲皆动。

东风齐着力·电急流光简析

  这首词可以说是作者用血泪滴洒而成的,其伤感之苦情,灼人心脾。上片开端三句笼罩全篇,点明抒凄绝伤感的悲悼之旨。接下去“勉为”二句转说无论怎样自作宽解也“总无聊”。又接以“欲谱”二句再转说离恨积深积久已无法消解。结穴三句化情思为景物,说凄切的萧声传出了那“一天愁绪”,更使人伤感了。过篇承上片意脉而又开启下片追忆之情景。“旧欢”以下四句是追忆,而所追忆的都是梦里往日欢会的景象,这便加倍地表达出情伤彻骨,同时也为结穴三句作了衬垫。故结处写眼前凄清之景以“凄凉煞”三字总括。这收束极厚重,既与开端照应,又宕出远韵高致,其无穷无尽的悲悼之凄情,尽在不言之中了。

《东风齐着力》纳兰性德 翻译、赏析和诗意

电急流光,天生命运,有泪如潮。
努力为畅饮,到底总无聊。
想谱几年离恨,言已尽、恨未曾消失。
凭谁把,一天忧愁的情绪,按出琼萧。
往事水迢迢,窗前明月、几番空照魂销。
旧欢新梦,雁齿小红桥。
最是烧灯时间,宜春髻、酒暖葡萄。
凄凉煞,五枝青玉,风雨飘飘。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《东风齐着力》纳兰性德 拼音读音参考

dōng fēng qí zhuó lì
东风齐着力

diàn jí liú guāng, tiān shēng bó mìng, yǒu lèi rú cháo.
电急流光,天生薄命,有泪如潮。
miǎn wèi huān xuè, dào dǐ zǒng wú liáo.
勉为欢谑,到底总无聊。
yù pǔ pín nián lí hèn, yán yǐ jǐn hèn wèi zēng xiāo.
欲谱频年离恨,言已尽、恨未曾消。
píng shuí bǎ, yì tiān chóu xù, àn chū qióng xiāo.
凭谁把,一天愁绪,按出琼萧。
wǎng shì shuǐ tiáo tiáo, chuāng qián yuè jǐ fān kōng zhào hún xiāo.
往事水迢迢,窗前月、几番空照魂销。
jiù huān xīn mèng, yàn chǐ xiǎo hóng qiáo.
旧欢新梦,雁齿小红桥。
zuì shì shāo dēng shí hòu, yí chūn jì jiǔ nuǎn pú táo.
最是烧灯时候,宜春髻、酒暖蒲萄。
qī liáng shā, wǔ zhī qīng yù, fēng yǔ piāo piāo.
凄凉煞,五枝青玉,风雨飘飘。

网友评论

简介
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。