《宿灵鹫禅寺》

宋代   杨万里

初疑夜雨忽朝晴,乃是山泉终夜鸣。
流到前溪无半语,在山做得许多声。

宿灵鹫禅寺注释

①灵鹫禅寺,又名宝积善院。位于广丰县永丰镇东北36里的社后乡灵鹫山下。僧明道、智开创建于唐元和间(806—820)。宋、明清几经废兴,规模达9栋13厅,寺僧百余人。现主要建筑有天王殿、大雄宝殿、观音殿、斋堂、寮房等。有僧驻锡。1984年被列为江西省14座重点佛教古寺之一。寺旁有光相洞,寺后有张叔夜衣冠墓。灵鹫山有天地、白马、五峰等景。
②“流到”句:指前溪水深面阔,不象在山里因曲折而易致冲激作声。唐杜甫《佳人》诗:“在山泉水清,出山泉水浊。”与此诗含意相近。后人因把“在山”、“出山”比喻在野、在朝。

宿灵鹫禅寺创作背景

  此诗是诗人于1179年(淳熙六年)西归途中所做。诗人夜宿山寺,闻水声,初疑夜雨,待早晨起来,才知夜里根本没有下雨,扰了诗人一夜清梦的原来是急湍而下的山泉。山泉下泻,冲击山石,终夜响个不停。可诗人顺流而行,见山泉流入山下溪水后,由于水路宽平,竟悄无声息了。

宿灵鹫禅寺简析

  这首诗意在讽刺当时一些士子在野时发表政见慷慨激昂,等到入朝为官,如同泉水流至前溪,竟无半语。从而鞭笞那些见风使舵,没有官德的人。

  其实这首诗的意思按照当时来解很简单:诗人夜半听见声音,误为下雨了,待次日才发现天空晴朗,原来是山泉发出的种种声音。而山泉在半山坡流下时叮咚作响,流至溪中却不再发出声音。暗喻自己因为当时仕途险恶,一改入仕时的慷慨激昂勇言多评的态度,变得噤若寒蝉不再仗义执言了。

《宿灵鹫禅寺》杨万里 翻译、赏析和诗意

起初怀疑夜雨忽然朝晴,这是山上的泉水整夜鸣叫。
流到前溪没有半句,在山上做得多声。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《宿灵鹫禅寺》杨万里 拼音读音参考

sù líng jiù chán sì
宿灵鹫禅寺

chū yí yè yǔ hū cháo qíng, nǎi shì shān quán zhōng yè míng.
初疑夜雨忽朝晴,乃是山泉终夜鸣。
liú dào qián xī wú bàn yǔ, zài shān zuò dé xǔ duō shēng.
流到前溪无半语,在山做得许多声。

网友评论

简介
杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。