《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》
江山信美非吾土,漂泊栖迟近百年。
山舍墓田同水曲,不堪梦觉听啼鹃。
至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄翻译及注释
翻译
江山确实美好但这里不是我的故乡,我漂泊异乡暂栖于此已经将近百年。
青山、屋舍、坟墓、田地、曲折的流水和家乡的相同,没有什么区别,但我不能忍受梦中醒来听到杜鹃凄苦的鸣叫声。
注释
至正:1341年,元顺帝改年号为“至正”,这一年(农历辛巳年)的寒食日,写了这首诗,给自己的弟弟子侄辈们看。
梦觉:梦醒。
至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄简析
寒食时节,诗人与族中后辈祭扫先人之墓,不禁感慨系之。首句以三国时王粲《登楼赋》“虽信美而非吾土,曾何足以少留”语意,抒发故土之情。意谓此地虽富饶美丽,却非故乡,不免有漂泊离根之感。虞集家乡本在四川,自其父迁居江西,至今已有多年。面对葬于异乡的先人坟茔,故土之思就更加强烈了。富足的江南水乡,怎能隔断对蜀中故土的深切思念。每当清晨醒来,杜宇之啼声声萦耳,此种情怀更显得刻骨铭心。《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》虞集 翻译、赏析和诗意
江山相信美不是我的家乡,漂泊逗留近百年。
山家墓田同水曲,不能醒来之后听到杜鹃啼。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
山家墓田同水曲,不能醒来之后听到杜鹃啼。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》虞集 拼音读音参考
zhì zhèng gǎi yuán xīn sì hán shí rì shì dì jí zhū zǐ zhí
至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄
jiāng shān xìn měi fēi wú tǔ, piāo bó qī chí jìn bǎi nián.
江山信美非吾土,漂泊栖迟近百年。
shān shě mù tián tóng shuǐ qū, bù kān mèng jué tīng tí juān.
山舍墓田同水曲,不堪梦觉听啼鹃。
网友评论
- 简介
- 虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。