《喜迁莺》
清明节,雨晴天,得意正当年。
马骄泥软锦连乾,香袖半笼鞭。
花色融,人竟赏,尽是绣鞍朱鞅。
日斜无计更留连,归路草和烟。
喜迁莺·清明节注释
⑴连乾——又写作“连钱”,马的妆饰物。《晋书·王济传》:“尝乘一马,着连乾鄣泥。”梁元帝《紫骝马》诗:“金络铁连钱。”⑵“香袖”句——因袖长而鞭被笼住一截,故言“半笼”。
⑶鞅(yāng 央)——马颈上的皮套子,用来套车的轭头之类。
喜迁莺·清明节评析
这首词是写举子得意的情景,只是写法与作者的另外二首《喜迁莺》有别。描绘了举子们于清明雨后,骑马踏青,花光映人,绿草如茵,写得较为清丽。正如汤显祖评说:“此首独脱套,觉腐气俱消。”《喜迁莺》薛昭蕴 翻译、赏析和诗意
清明节,下雨晴天,得意正当时。
马骄傲泥软锦连干,香袖半笼鞭。
花色融,人竟赏,都是绣鞍朱鞅。
日斜没有办法再挽留,回家路上草和烟。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
马骄傲泥软锦连干,香袖半笼鞭。
花色融,人竟赏,都是绣鞍朱鞅。
日斜没有办法再挽留,回家路上草和烟。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《喜迁莺》薛昭蕴 拼音读音参考
xǐ qiān yīng
喜迁莺
qīng míng jié, yǔ qíng tiān, dé yì zhèng dāng nián.
清明节,雨晴天,得意正当年。
mǎ jiāo ní ruǎn jǐn lián gān, xiāng xiù bàn lóng biān.
马骄泥软锦连乾,香袖半笼鞭。
huā sè róng, rén jìng shǎng, jìn shì xiù ān zhū yāng.
花色融,人竟赏,尽是绣鞍朱鞅。
rì xié wú jì gèng liú lián, guī lù cǎo hé yān.
日斜无计更留连,归路草和烟。
网友评论
- 简介
- 薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。