《南乡子》

五代   李珣

云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。
春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。

南乡子·云带雨注释

⑴回棹——回船。
⑵碧湾中──长满水草的水湾处。
⑶春酒香熟——春酒已酿成,香气扑鼻。华本注:“春酒句,与前词‘带香游女偎伴笑’,同属拗句,《词律》以为‘伴’字是平声之讹;‘春酒香熟’,是酒香春熟之误。不知李秀才本调词十首,此句拗者二,平起句格者三,仄起句格者五,恶得有其三,以漫其五哉?故此句句格,平仄不拘。”
⑷鲈(lú卢)鱼——鱼名。体长侧扁,银灰色,背部和背鳍上有小黑斑,味美。
⑸缆却——以绳系住船。
⑹篷底——船篷下。

南乡子·云带雨评析

  这首词写南方渔翁的自在生涯。

  开头三句写尽渔翁或出没于风雨之中,或回棹在碧湾之处的劳动情景;后三句写他自足自乐的旷达生活。也可以说词人身临其境,也陶醉融化在这个环境里了。

《南乡子》李珣 翻译、赏析和诗意

云带雨,浪迎风,钓翁回船碧湾中。
春酒美香熟鲈鱼,谁同醉?缆绳却扁舟帆底睡觉。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《南乡子》李珣 拼音读音参考

nán xiāng zǐ
南乡子

yún dài yǔ, làng yíng fēng, diào wēng huí zhào bì wān zhōng.
云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。
chūn jiǔ xiāng shú lú yú měi, shuí tóng zuì? lǎn què piān zhōu péng dǐ shuì.
春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。

网友评论

简介
李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)