《红梅》

宋代   王十朋

桃李莫相妒,夭姿元不同。
犹余雪霜态,未肯十分红。

红梅翻译

翻译
桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同,
红梅经历了风雪,身上还有雪的痕迹。它却还是不承认自己的色彩很红艳。

注释
1.莫:不要。
2.元:通“原” , 原本。

红梅赏析

  这首诗写出了红梅独特的姿态和个性。诗人以红梅的口吻劝说“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我红梅。桃李嫉妒红梅什么呢?诗人紧接着道出“夭资元不同”,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的。“犹余雪霜态,未肯十分红”,前一句用“犹”字转折,写出了红梅经历寒霜之后现状,从而点出红梅谦虚的品质。因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是红梅,却不肯“十分红”。

《红梅》王十朋 翻译、赏析和诗意

桃李不相互嫉妒,夭姿态元不同。
还多雪霜形态,不肯十分红。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《红梅》王十朋 拼音读音参考

hóng méi
红梅

táo lǐ mò xiāng dù, yāo zī yuán bù tóng.
桃李莫相妒,夭姿元不同。
yóu yú xuě shuāng tài, wèi kěn shí fēn hóng.
犹余雪霜态,未肯十分红。

网友评论

简介
王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳。