《富春至严陵山水甚佳》
浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。
斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。
富春至严陵山水甚佳翻译及注释
翻译
好似春天的云彩那样浓厚,又好似薄烟轻淡,绿树的长短影子映在江面上。
夕阳斜下,不禁推开船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船头。
注释
①这首绝句写诗人由富春至严陵旅行途中所见。富春,此指富春江,是浙江钱塘江的一部分。严陵,此指富春山。同题二首,这是其二。
②参差(cēn cī):长短、高低、大小不齐。
③推篷:拉开船篷。
富春至严陵山水甚佳简析
诗歌描绘了富春江沿途山明水秀的动人景色,犹如一幅充满诗情画意的山水画。语言清晰明朗,比喻贴切生动。 斜阳下,一只篷船驶行在富春江中,两岸景色吸引了坐在船中的诗人。他不禁推开船篷,想使两岸景色尽收眼底。富春江山水最鲜明的特点是一片青翠碧绿:两岸山峦林木茂密;江中绿水涟漪。这里简直无处不绿,使作者感到这一片翠色正在紧紧地追随着他,甚至似乎涌上了船头。这两句诗清新而活泼,写出了富春江山水活的生命。
《富春至严陵山水甚佳》纪昀 翻译、赏析和诗意
浓似春云淡似烟,参差绿到长江边。
夕阳流水推开船篷坐,翡翠颜色随人要上船。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
夕阳流水推开船篷坐,翡翠颜色随人要上船。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《富春至严陵山水甚佳》纪昀 拼音读音参考
fù chūn zhì yán líng shān shuǐ shèn jiā
富春至严陵山水甚佳
nóng shì chūn yún dàn shì yān, cēn cī lǜ dào dà jiāng biān.
浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。
xié yáng liú shuǐ tuī péng zuò, cuì sè suí rén yù shàng chuán.
斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。
网友评论
- 简介
- 纪昀 jǐ yún (1724年6月-- 1805年2月),字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人。历雍正、乾隆、嘉庆三朝,因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号文达,乡里世称文达公。在文学作品、通俗评论中,常被称为纪晓岚。清乾隆年间的著名学者,政治人物,直隶献县(今中国河北献县)人。官至礼部尚书、协办大学士,曾任《四库全书》总纂修官。代表作品《阅微草堂笔记》。