《忆秦娥》
水云幽。
怕黄霜竹生新愁生新愁。
生新愁如今何处,倚月明楼。
龙吟杳杳天悠悠。
腾蛟起舞鸣空篌。
鸣箜篌。
听吹短气,江上无秋。
《忆秦娥》颜奎 翻译、赏析和诗意
忆秦娥
水云幽。怕黄霜竹生新愁。生新愁如今何处,倚月明楼。龙吟杳杳天悠悠。腾蛟起舞鸣空篌。鸣箜篌。听吹短气,江上无秋。
中文译文:
在水中飘渺幽远的云中,我心生了新的忧愁。新的忧愁如今在何处,我倚立于明亮的月亮楼上。龙吟声隐约起伏,天空无垠无缺。巨龙腾跃起舞,空中响起箜篌的鸣声。箜篌鸣响。听着那短促的气吹,江上已无秋意。
诗意:
这首诗以诗情画意的形式表达了忆秦娥的情感。诗人通过描绘水云、黄霜、明月等景物,表达了内心的忧愁和无奈之情。诗中多次出现龙和箜篌的意象,象征着壮丽和音乐的融合,营造出一种神秘而悠远的氛围。整首诗既有幽远而又有豪迈的情感交织在一起,给人一种心灵上的震撼。
赏析:
这首诗以细腻而浓烈的语言描绘了景物,并通过景物的表现来抒发自己的情感。诗中水云、明月、黄霜等景物的描绘相当生动,给人以视觉上的享受。同时,诗人通过龙吟和箜篌的描写,给诗中增添了一丝神秘和壮美。整首诗一气呵成,字字珠玑,表现了诗人对秦娥的深深思念和对逝去岁月的感慨之情。读完这首诗,令人心生遐想,感叹人生的短暂而美好。
《忆秦娥》颜奎 拼音读音参考
yì qín é
忆秦娥
shuǐ yún yōu.
水云幽。
pà huáng shuāng zhú shēng xīn chóu shēng xīn chóu.
怕黄霜竹生新愁生新愁。
shēng xīn chóu rú jīn hé chǔ, yǐ yuè míng lóu.
生新愁如今何处,倚月明楼。
lóng yín yǎo yǎo tiān yōu yōu.
龙吟杳杳天悠悠。
téng jiāo qǐ wǔ míng kōng hóu.
腾蛟起舞鸣空篌。
míng kōng hóu.
鸣箜篌。
tīng chuī duǎn qì, jiāng shàng wú qiū.
听吹短气,江上无秋。