《浣溪沙》
雨歇花梢月正明。
映帘人静绣灯昏。
鸳鸯成字便停针。
笑启玉奁明酒晕,缓寻金叶熨香心。
一春情绪此时深。
《浣溪沙》黄时龙 翻译、赏析和诗意
诗词《浣溪沙》的中文译文如下:
雨停花梢月正明。
映帘人静,绣灯昏。
鸳鸯成字便停针。
笑开玉奁,明酒晕,
缓寻金叶熨香心。
一春情绪此时深。
诗意:诗人用细腻的笔触描绘了一个雨止的夜晚,花朵绽放,月亮明亮。在昏暗的室内,映衬着一幅绣帷,宛如人静静地坐在那里,灯光昏暗。鸳鸯绣成了字样,针线停下。诗人轻笑着打开玉盒,里面香气扑鼻,酒水晕开,轻轻搜寻金叶,心中顿生温馨。此时春意盎然,情绪渐渐深沉。
赏析:这首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,表达了一种靜謐的夜晚、温馨的场景。诗中描绘了雨后花朵的盛开和月光的明亮,给人一种清新、明亮的感觉。通过“映帘人静,绣灯昏”这句,将人置身在一个昏暗的房间,体现了一种静谧的氛围。在这样的环境中,诗人轻轻地寻找和品味着内心的温馨。诗末以“一春情绪此时深”表达了诗人此时内心的感悟和情感的深切,整首诗抒发出的是一种闲适、温馨的意境,引发读者共鸣。
《浣溪沙》黄时龙 拼音读音参考
huàn xī shā
浣溪沙
yǔ xiē huā shāo yuè zhèng míng.
雨歇花梢月正明。
yìng lián rén jìng xiù dēng hūn.
映帘人静绣灯昏。
yuān yāng chéng zì biàn tíng zhēn.
鸳鸯成字便停针。
xiào qǐ yù lián míng jiǔ yūn, huǎn xún jīn yè yùn xiāng xīn.
笑启玉奁明酒晕,缓寻金叶熨香心。
yī chūn qíng xù cǐ shí shēn.
一春情绪此时深。