《虞美人(咏海棠)》
无花敢与姚黄比。
对对鸳鸯起。
谶他金带万钉垂。
谁向麒麟楦里、卸猴绯。
潜溪以上难为说。
自是君恩别。
后来西子避无盐。
又道君王捉鼻、又何嫌。
(公服紫)
《虞美人(咏海棠)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《虞美人(咏海棠)》是刘辰翁的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
没有花敢与姚黄相比。对对鸳鸯起。揣测他佩戴的金带上万个钉子垂挂。谁会脱下麒麟楦中的衣裳,将绯色衣物褪下。深潜溪水之上,难以形容。这是君王恩宠终结的标志。后来的西子避开了无盐之地。还说君王捉住了鼻子,又有何嫌。
诗意:
这首诗词以虞美人(即海棠花)为题材,表达了作者对虞美人花的赞美和对君王权力的嘲讽。诗中首先以虞美人花自比姚黄花,突显其美丽绝伦,其他花朵难以与之相比。接着描绘了虞美人花的对对鸳鸯姿态,形容其婀娜多姿。然后以金带上万钉的形象,暗喻君王的权势和威严。接下来的几句表达了君王的残暴和专制,将人比作猴子,将君王比作捉住猴子的人,嘲讽其任意妄为。最后提到西子避开无盐之地,暗示君王的统治地位不可撼动,但也透露出对君王的不满和对自由的向往。
赏析:
这首诗词通过对虞美人花的描写,巧妙地融入了对君王权力的讽刺和对自由的思考。诗中运用了对比的手法,通过虞美人花的美丽和与其他花朵的对比,突出了其独特之处。金带上的万钉形象生动地描绘了君王的威严和统治力。而将君王比作捉住猴子的人,则暗示了君王的专横和任意妄为。最后提到西子避开无盐之地,传递出对自由和逃离束缚的向往。
整首诗词以虞美人花为载体,通过抒发对花的赞美和对君王的讽刺,表达了作者对自由和个人追求的渴望。同时,诗中运用了精巧的比喻和意象,使整首诗词充满了韵味和意境。
《虞美人(咏海棠)》刘辰翁 拼音读音参考
yú měi rén yǒng hǎi táng
虞美人(咏海棠)
wú huā gǎn yǔ yáo huáng bǐ.
无花敢与姚黄比。
duì duì yuān yāng qǐ.
对对鸳鸯起。
chèn tā jīn dài wàn dīng chuí.
谶他金带万钉垂。
shuí xiàng qí lín xuàn lǐ xiè hóu fēi.
谁向麒麟楦里、卸猴绯。
qián xī yǐ shàng nán wéi shuō.
潜溪以上难为说。
zì shì jūn ēn bié.
自是君恩别。
hòu lái xī zǐ bì wú yán.
后来西子避无盐。
yòu dào jūn wáng zhuō bí yòu hé xián.
又道君王捉鼻、又何嫌。
gōng fú zǐ
(公服紫)
网友评论
- 简介
- 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。