《题天回驿》

唐代   徐氏

周游灵境散幽情,千里江山暂得行。
所恨风光看未足,却驱金翠入龟城。

《题天回驿》徐氏 翻译、赏析和诗意

《题天回驿》
徐氏

周游灵境散幽情,
千里江山暂得行。
所恨风光看未足,
却驱金翠入龟城。

中文译文:
在周游灵境中散发幽情,
千里江山暂时得以游览。
对于风光的美丽感到不足,
却将金碧辉煌带入龟城。

诗意:
这首诗通过描写诗人周游在灵境中的经历表达了他对美景的追求和美的欣赏。诗人感慨虽然自己已经行程了千里,游览了许多美丽的江山,但对于风景的美丽还是感到了不满足。为了满足自己的审美需要,他将金碧辉煌的景色带入自己的龟城。

赏析:
这首诗以周游为主题,通过描写诗人的旅行经历来表达他对美景的追求和不满足。诗人对于周游所见的风景感到不足,他渴望更加美丽的景色。这种渴求推动他将金碧辉煌的景色“驱入龟城”,即使自己无法亲历,也希望通过想象和诗歌来实现自己对美景的追求。整首诗写景简洁明了,既展现了诗人对美景的向往,又表达了他追求美的决心和理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《题天回驿》徐氏 拼音读音参考

tí tiān huí yì
题天回驿

zhōu yóu líng jìng sàn yōu qíng, qiān lǐ jiāng shān zàn de xíng.
周游灵境散幽情,千里江山暂得行。
suǒ hèn fēng guāng kàn wèi zú, què qū jīn cuì rù guī chéng.
所恨风光看未足,却驱金翠入龟城。

网友评论