《好事近(前题)》
春早峭寒天,客里倦怀尤恶。
侍起冷清清地,又孤眠不著。
重温卯酒整瓶花,总待自霍索。
忽听海棠初卖,买一枝添却。
《好事近(前题)》赵孟坚 翻译、赏析和诗意
《好事近(前题)》是宋代赵孟坚的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
春早峭寒天,
客里倦怀尤恶。
侍起冷清清地,
又孤眠不著。
重温卯酒整瓶花,
总待自霍索。
忽听海棠初卖,
买一枝添却。
这首诗词描绘了一个春天的早晨。作者在客寓里感到疲倦和厌恶,醒来后感到寂寞无眠。他决定再次品尝早茶,倒满整瓶的花茶,等待着自己的思绪变得清晰。突然听到有人在卖海棠花,于是他买了一枝补充到花茶中。
这首诗词通过描绘作者的情感和环境,表达了疲惫、寂寞和渴望的情绪。作者感到在这寒冷的早晨里,他的心情沉重而疲惫,寓所的冷清也增加了他的孤独感。然而,他通过饮用花茶来寻找内心的平静和清澈,希望能够摆脱烦恼和困扰。最后,他听到有人卖海棠花,这种美好的音乐使他感到欣喜,于是他买了一枝海棠花,将它添加到花茶中,给自己带来一丝喜悦和希望。
整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者内心的情感和对美好事物的渴望。作者通过对环境和自身感受的描绘,展示了人们在寒冷孤寂的环境中寻找慰藉和希望的心理状态。这首诗词给人一种静谧而富有情感的感觉,引发读者对于生活中寂寞和渴望的思考。
《好事近(前题)》赵孟坚 拼音读音参考
hǎo shì jìn qián tí
好事近(前题)
chūn zǎo qiào hán tiān, kè lǐ juàn huái yóu è.
春早峭寒天,客里倦怀尤恶。
shì qǐ lěng qīng qīng dì, yòu gū mián bù zhe.
侍起冷清清地,又孤眠不著。
chóng wēn mǎo jiǔ zhěng píng huā, zǒng dài zì huò suǒ.
重温卯酒整瓶花,总待自霍索。
hū tīng hǎi táng chū mài, mǎi yī zhī tiān què.
忽听海棠初卖,买一枝添却。