《清平乐》

宋代   卢祖皋

柳边深院。
燕语明如翦。
消息无凭听又懒。
隔断画屏双扇。
宝杯金缕红牙。
醉魂几度儿家。
何处一春游荡,梦中犹恨杨花。

清平乐·柳边深院翻译及注释

翻译
柳树旁边深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫声明快犹如刀剪。你没准儿的消息太多,我现在已经懒得再听。讨厌那假信儿传进来,我用双扇屏风把它隔断。端着玉杯饮酒,打着节拍唱曲儿提神,每日用沉醉慰藉我的灵魂。你整个春天都在何处游荡啊,我在梦中也恨那水性的杨花。

注释
[1]消息无凭听又懒:指燕子每次捎来的情人归来的消息都不可靠,故自己懒得再听它了。
[2]宝杯:酒杯。红牙:调节乐曲节拍的拍板,多用檀木做成,色红。
[3]梦中犹恨杨花:梦中充满了对情人的怨恨。

清平乐·柳边深院鉴赏

  这也是一首春闺怨词,它的写法新颖别致,把闺中人的怨情表现得十分婉转生动。上片写深院独居的女子想念意中人的痴迷之状:庭间燕子的鸣叫声明亮而清脆,像是又在传播她所盼望中的意中人归来的好消息。燕子每次报告的这个消息都不可靠,于是女子懒得听、不愿听了,干脆把窗子关起来。下片以杨花为喻,抱怨意中人的轻薄、放荡和无情。表面上是在恨在骂,内心里却是爱恨交加,可谓思深怨切,连梦中都难以释怀。

《清平乐》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

柳边深院。
交谈明如剪。
消息无凭听又懒。
隔断画双扇屏风。
宝杯金缕红牙。
醉魂几度儿家。
哪里一春游荡,梦中还是遗憾杨花。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《清平乐》卢祖皋 拼音读音参考

qīng píng lè
清平乐

liǔ biān shēn yuàn.
柳边深院。
yàn yǔ míng rú jiǎn.
燕语明如翦。
xiāo xī wú píng tīng yòu lǎn.
消息无凭听又懒。
gé duàn huà píng shuāng shàn.
隔断画屏双扇。
bǎo bēi jīn lǚ hóng yá.
宝杯金缕红牙。
zuì hún jǐ dù ér jiā.
醉魂几度儿家。
hé chǔ yī chūn yóu dàng, mèng zhōng yóu hèn yáng huā.
何处一春游荡,梦中犹恨杨花。

网友评论

简介
卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。