《失题(末缺)》
紫极殿前朝伏奏,龙华会里日相望。
别离岁岁如流水,谁辨他乡与故乡。
《失题(末缺)》李颀 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
在紫极殿前立下朝伏奏,龙华会上办理日程,别离重复年复一年,谁能辨别他乡与故乡。
诗意:
这首诗描述了作者在唐朝时期的种种遭遇和感受。诗中提到的紫极殿是指紫宸殿,是唐朝皇帝的临朝之处,朝伏奏指的是官员在皇帝面前奏事的场景。诗中还提到了龙华会,这是一个盛大的宴会活动,用于庆祝丰收或朝廷的盛事。然而,无论是在殿前的朝廷还是在会上的热闹场合,作者始终感到离别的幽绪。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了唐代官员的生活,在表面上看是光鲜亮丽的,但实际上却是一种无奈和无尽的辛酸。作者通过紫极殿前、龙华会上的场景来反映高官权贵们的生活,他们的聚会和离散似乎只是一年比一年更多。他们身处异乡,无论是离开朝觐的地方还是亲友的故土,他们已经无法分辨。
这首诗通过简洁的语言和饱含深意的表达方式,传递了作者对离别和乡愁的深切感触。它不仅展示了唐代高官的特定经历和情感,也引发了读者对生活、身份认同和归属感等更广泛的思考。
《失题(末缺)》李颀 拼音读音参考
shī tí mò quē
失题(末缺)
zǐ jí diàn qián cháo fú zòu, lóng huá huì lǐ rì xiāng wàng.
紫极殿前朝伏奏,龙华会里日相望。
bié lí suì suì rú liú shuǐ, shuí biàn tā xiāng yǔ gù xiāng.
别离岁岁如流水,谁辨他乡与故乡。
网友评论
- 简介
- 李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。