《喜迁莺慢(太簇宫功父新第落成)》
玉珂朱组。
又占了、道人林下真趣。
窗户新成,青红犹润,双燕为君胥宇。
秦淮贵人宅第,问谁记、六朝歌舞。
总付与、在柳桥花馆,玲珑深处。
居士。
闲记取。
高卧未成,且种松千树。
觅句堂深,写经窗静,他日任听风雨。
列仙更教谁做,一院双成俦侣。
世间住,且休将鸡犬,云中飞去。
《喜迁莺慢(太簇宫功父新第落成)》姜夔 翻译、赏析和诗意
这首诗词《喜迁莺慢(太簇宫功父新第落成)》是宋代诗人姜夔所作,以下是对该诗进行的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
玉珂朱组。又占了、道人林下真趣。
玉珂和朱组相互辉映,再占据了一处道人林下的宁静。
窗户新成,青红犹润,双燕为君胥宇。
新建的窗户,青色和红色依然鲜亮,双燕为你建了巢。
秦淮贵人宅第,问谁记、六朝歌舞。
秦淮河畔的贵族宅邸,问问谁还记得六朝时的歌舞盛景。
总付与、在柳桥花馆,玲珑深处。
总是寄托在那柳桥花馆里,隐藏在玲珑的深处。
居士。闲记取。高卧未成,且种松千树。
居士留下心事。高卧的计划尚未完成,暂且种下千株松树。
觅句堂深,写经窗静,他日任听风雨。
在觅句的深堂中,写经的窗户静静地,将来任由听风雨。
列仙更教谁做,一院双成俦侣。
列仙们更教谁来做呢?一个院子里成双成对。
世间住,且休将鸡犬,云中飞去。
在世间居住,且不要把鸡犬带上,飞向云中去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一处宁静美好的居所。诗中的玉珂和朱组是指一种美玉和红宝石,它们相互辉映,象征着宅第的华丽和精美。诗人占据了一处道人林下的宁静,享受着其中的真趣。窗户新成,色彩依然鲜亮,双燕为他筑巢,展现了宅第的美好景象。
接下来,诗人提到了秦淮贵人宅第,询问谁还记得六朝时的歌舞盛景,暗示了时光的流转和事物的变化。然而,这些美好的记忆总是寄托在柳桥花馆里,隐藏在玲珑的深处。
诗中出现了"居士"一词,表示诗人是个隐士,他将自己的心事留在这里。他的高卧计划尚未实现,但他已经开始种植千株松树,展现了他对于宁静和长久的追求。
接下来的几句描述了诗人在觅句的深堂中,写经的窗户静静地,预示着他将来的生活将充满宁静和深思。他希望将来能够任由风雨,安心地聆听。
最后两句表达了诗人对于理想生活的向往。他想知道谁将成为列仙,与他一同共度美好的时光。他希望能与一个伴侣一同居住在这个世间,而不将俗世的烦恼带上,飞向云中去。
整首诗词以优美的语言描绘了一处宁静美好的居所,并表达了诗人对于宁静、长久和理想生活的向往。通过对自然景物和住所的描绘,诗人表达了对于内心宁静和自由的追求,以及对于与伴侣共度美好时光的期望。整首诗词给人以一种宁静、深思和向往的感觉,展现了宋代文人隐逸情怀的一面。
《喜迁莺慢(太簇宫功父新第落成)》姜夔 拼音读音参考
xǐ qiān yīng màn tài cù gōng gōng fù xīn dì luò chéng
喜迁莺慢(太簇宫功父新第落成)
yù kē zhū zǔ.
玉珂朱组。
yòu zhàn le dào rén lín xià zhēn qù.
又占了、道人林下真趣。
chuāng hù xīn chéng, qīng hóng yóu rùn, shuāng yàn wèi jūn xū yǔ.
窗户新成,青红犹润,双燕为君胥宇。
qín huái guì rén zhái dì, wèn shuí jì liù zhāo gē wǔ.
秦淮贵人宅第,问谁记、六朝歌舞。
zǒng fù yǔ zài liǔ qiáo huā guǎn, líng lóng shēn chù.
总付与、在柳桥花馆,玲珑深处。
jū shì.
居士。
xián jì qǔ.
闲记取。
gāo wò wèi chéng, qiě zhǒng sōng qiān shù.
高卧未成,且种松千树。
mì jù táng shēn, xiě jīng chuāng jìng, tā rì rèn tīng fēng yǔ.
觅句堂深,写经窗静,他日任听风雨。
liè xiān gèng jiào shuí zuò, yī yuàn shuāng chéng chóu lǚ.
列仙更教谁做,一院双成俦侣。
shì jiān zhù, qiě xiū jiāng jī quǎn, yún zhōng fēi qù.
世间住,且休将鸡犬,云中飞去。
网友评论
- 简介
- 姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。