《满江红(再用前韵)》

宋代   辛弃疾

照影溪梅,怅绝代、幽人独立。
更小驻、雍容千骑,羽觞飞急。
琴里新声风响佩,笔端醉墨鸦栖壁。
是使君、文度旧知名,方相识。
清可漱,泉长滴。
高欲卧,云还湿。
快晚风吹赠,满怀空碧。
宝马嘶归红旆动,团龙试碾铜瓶泣。
怕他年、重到路应迷,桃源客。

《满江红(再用前韵)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《满江红(再用前韵)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满江红(再用前韵)
照影溪梅,怅绝代、幽人独立。
更小驻、雍容千骑,羽觞飞急。
琴里新声风响佩,笔端醉墨鸦栖壁。
是使君、文度旧知名,方相识。
清可漱,泉长滴。
高欲卧,云还湿。
快晚风吹赠,满怀空碧。
宝马嘶归红旆动,团龙试碾铜瓶泣。
怕他年、重到路应迷,桃源客。

译文:
溪边的梅花照亮影子,我感到无比惋惜,宛如置身绝世之境,独自站立。
越发留连不舍,像雍容华贵的千骑,神态自若,羽觞飞速。
琴弦中传来崭新的声音,风吹响佩玉的声响,墨笔上醉卧的乌鸦停栖在墙壁上。
这是使君和文度旧时有名的人物,我们在这里相识。
清泉可作漱口之用,水滴不断长流。
我欲高卧,却发现云还带着湿气。
快速的晚风吹送来赠言,我怀中空空如也,只有碧空一片。
宝马嘶鸣归来,红色旗帜飘扬摇动,团龙试着碾压铜瓶而哭泣。
唯恐来年重回此地,路途可能会迷失,像桃源中的客人一般。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个幽静寂寥的景象,表达了辛弃疾内心的孤独和无奈之情。诗中以自然景物和物象来寄托自己的情感和思绪,展现了作者对世事沧桑和个人命运的感慨。

第一句中,照影溪梅代表着孤独的形象,辛弃疾感到自己与这个世界格格不入,独自站立。接着,诗人描绘了自己的虚幻想象,感叹自己像雍容华贵的千骑一样,但却无法真正实现。

在第三、四句中,辛弃疾运用音乐和绘画的意象来表达自己的情感。琴中传来崭新的声音,墨笔上醉卧的乌鸦停栖在墙壁上,这些都是诗人内心情感的投射和表达。

接下来,辛弃疾提到与使君和文度相识,表明自己曾经和他们有过交往和互动,但如今彼此已经陌生。

最后几句描绘了一种失落和无奈的情感。辛弃疾希望高卧,但却发现云还带着湿气,暗示他的愿望难以实现。快速的晚风吹送来赠言,但他的怀中却是空空如也,只有碧空一片。宝马嘶鸣归来,红色旗帜飘扬摇动,团龙试着碾压铜瓶而哭泣,这些形象表达了作者对自己和时代的无奈和悲叹。最后一句提到怕来年重回此地,路途可能会迷失,像桃源中的客人一般,暗示作者对未来的不确定和困惑。

总的来说,这首诗词以寂寥孤独的意境和意象,表达了辛弃疾对自己及时代的无奈和忧伤之情。作者通过自然景物和物象的描绘,以及音乐和绘画的意象的运用,将自己的情感和思绪融入其中,给读者带来深沉的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《满江红(再用前韵)》辛弃疾 拼音读音参考

mǎn jiāng hóng zài yòng qián yùn
满江红(再用前韵)

zhào yǐng xī méi, chàng jué dài yōu rén dú lì.
照影溪梅,怅绝代、幽人独立。
gèng xiǎo zhù yōng róng qiān qí, yǔ shāng fēi jí.
更小驻、雍容千骑,羽觞飞急。
qín lǐ xīn shēng fēng xiǎng pèi, bǐ duān zuì mò yā qī bì.
琴里新声风响佩,笔端醉墨鸦栖壁。
shì shǐ jūn wén dù jiù zhī míng, fāng xiāng shí.
是使君、文度旧知名,方相识。
qīng kě shù, quán zhǎng dī.
清可漱,泉长滴。
gāo yù wò, yún hái shī.
高欲卧,云还湿。
kuài wǎn fēng chuī zèng, mǎn huái kōng bì.
快晚风吹赠,满怀空碧。
bǎo mǎ sī guī hóng pèi dòng, tuán lóng shì niǎn tóng píng qì.
宝马嘶归红旆动,团龙试碾铜瓶泣。
pà tā nián zhòng dào lù yīng mí, táo yuán kè.
怕他年、重到路应迷,桃源客。

网友评论

简介
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。