《虞美人》
断蝉高柳斜阳处。
池阁丝丝雨。
绿檀珍簟卷猩红。
屈曲杏花蝴蝶、小屏风。
春山叠叠秋波慢。
收拾残针线。
又成娇困倚檀郎。
无事更抛莲子、打鸳鸯。
《虞美人》赵彦端 翻译、赏析和诗意
《虞美人》是一首宋代的诗词,作者是赵彦端。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
断蝉高柳斜阳处。
池阁丝丝雨。
绿檀珍簟卷猩红。
屈曲杏花蝴蝶、小屏风。
春山叠叠秋波慢。
收拾残针线。
又成娇困倚檀郎。
无事更抛莲子、打鸳鸯。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅静谧而美丽的情景,以描写虞美人的风姿和生活为主题。虞美人是古代传说中的美人,她的存在象征着美丽和温柔。
首句“断蝉高柳斜阳处”,通过描写蝉声和柳树的倾斜,营造出夕阳下的宁静景象。接着描述了“池阁丝丝雨”,细腻地描绘了轻柔的雨丝落在池塘和阁楼上。
下一句“绿檀珍簟卷猩红”,用色彩鲜艳的描写形容了虞美人的卧榻。绿檀是一种珍贵的木材,珍簟是精美的席褥,猩红则代表了鲜艳的红色。这些描写展示了虞美人的奢华和优雅。
接下来的两句“屈曲杏花蝴蝶、小屏风”,通过描绘杏花上的蝴蝶和小屏风的倾斜,表达了虞美人婀娜多姿的仪态和风采。
“春山叠叠秋波慢”,这句诗用山峦叠叠和秋水悠慢的意象,将自然景观与虞美人的目光和情绪相结合,创造出柔和的意境。
“收拾残针线”,这句诗描写了虞美人闲暇时收拾针线的场景,突出了她的温柔和细致。
最后两句“又成娇困倚檀郎,无事更抛莲子、打鸳鸯”,表达了虞美人依偎在檀郎身旁的娇羞和情意,也展示了她在无事可做时的娱乐方式。
整首诗以细腻而婉约的笔触描绘了虞美人的美丽形象和宁静生活,通过对自然景物和人物的描写,展示了宋代女性的柔美和文雅。这首诗词以其优美的语言和细腻的描写,呈现出了一幅充满诗意的画面,让读者感受到了深情和宁静的美。
《虞美人》赵彦端 拼音读音参考
yú měi rén
虞美人
duàn chán gāo liǔ xié yáng chù.
断蝉高柳斜阳处。
chí gé sī sī yǔ.
池阁丝丝雨。
lǜ tán zhēn diàn juǎn xīng hóng.
绿檀珍簟卷猩红。
qū qǔ xìng huā hú dié xiǎo píng fēng.
屈曲杏花蝴蝶、小屏风。
chūn shān dié dié qiū bō màn.
春山叠叠秋波慢。
shōu shí cán zhēn xiàn.
收拾残针线。
yòu chéng jiāo kùn yǐ tán láng.
又成娇困倚檀郎。
wú shì gèng pāo lián zǐ dǎ yuān yāng.
无事更抛莲子、打鸳鸯。
网友评论
- 简介
- 赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。