《菩萨蛮》

宋代   张抡

人间何处难忘酒。
六花投隙琼瑶透。
火满地炉红。
萧萧屋角风。
飘_飞絮乱。
浩荡银涛卷。
一盏此时干。
清吟可那寒。

《菩萨蛮》张抡 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代诗人张抡的作品,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人间何处难忘酒。
六花投隙琼瑶透。
火满地炉红。
萧萧屋角风。
飘_飞絮乱。
浩荡银涛卷。
一盏此时干。
清吟可那寒。

诗意:
这首诗描绘了一幅安静而富有禅意的景象。诗人通过描述饮酒的场景,表达了对人世间欢乐和物质享受的追求,以及在这种快乐中寻找内心的宁静和超脱。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅酒宴的画面。首句“人间何处难忘酒”,表达了诗人对酒的难以忘怀之情。接着,诗人运用六花投隙、琼瑶透的描写手法,形象地描绘了酒水透过碗隙时的美丽景象。接下来的两句“火满地炉红,萧萧屋角风”描绘了室内的温暖和室外的寒冷,形成了鲜明的对比。

诗的下半部分,通过“飘_飞絮乱,浩荡银涛卷”描绘了风中飘扬的柳絮,给整个诗篇增添了一丝诗意和浪漫。最后一句“一盏此时干,清吟可那寒”表达了诗人此时独饮一杯酒的心境,暗示了他在繁华喧嚣之外寻找内心的宁静和超脱。

整首诗以简洁明了的语言展现了诗人对酒趣的追求和内心的宁静之情。通过描绘酒宴的细节和自然景象的对比,诗人表达了对物质享受的追求和对超脱境界的向往,具有一定的禅意和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《菩萨蛮》张抡 拼音读音参考

pú sà mán
菩萨蛮

rén jiān hé chǔ nán wàng jiǔ.
人间何处难忘酒。
liù huā tóu xì qióng yáo tòu.
六花投隙琼瑶透。
huǒ mǎn dì lú hóng.
火满地炉红。
xiāo xiāo wū jiǎo fēng.
萧萧屋角风。
piāo fēi xù luàn.
飘_飞絮乱。
hào dàng yín tāo juǎn.
浩荡银涛卷。
yī zhǎn cǐ shí gàn.
一盏此时干。
qīng yín kě nà hán.
清吟可那寒。

网友评论

简介
[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。