《好事近》

宋代   蔡伸

花露滴香红,花底漏声初歇。
人似一枝梅瘦,照冰壶清彻。
翠蛾云鬓为谁容,虫丝宝奁结。
可惜一春憔悴,负满怀风月。

《好事近》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《好事近》是宋代蔡伸创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花露滴香红,
花底漏声初歇。
人似一枝梅瘦,
照冰壶清彻。
翠蛾云鬓为谁容,
虫丝宝奁结。
可惜一春憔悴,
负满怀风月。

诗意:
这首诗描绘了一幅凄美的画面。诗人通过花朵、冰壶、翠蛾等意象,表达了人生短暂、美好事物易逝的主题。诗中的梅花代表了一个瘦弱的人,清冷的冰壶和云鬓则象征着纯洁和美丽。然而,这些美好的事物最终都会逝去,时光会带来磨难和憔悴,使人感到遗憾。

赏析:
这首诗词运用了富有意境的描写手法,通过花朵滴落露水、冰壶的清澈以及翠蛾云鬓等形象,揭示了生命的短暂和美好事物易逝的真理。诗中的梅花被用来比喻人的瘦弱,寓意着世事无常,美丽和青春都像梅花一样脆弱。冰壶的清彻象征着纯洁,而翠蛾云鬓则表示美丽的女子,暗示了岁月的无情和容颜的消逝。虫丝宝奁的结构则暗示了光阴的流逝,使人不禁感叹美好事物的短暂。整首诗以简洁的语言揭示了人生的无常和美好事物的脆弱,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《好事近》蔡伸 拼音读音参考

hǎo shì jìn
好事近

huā lù dī xiāng hóng, huā dǐ lòu shēng chū xiē.
花露滴香红,花底漏声初歇。
rén shì yī zhī méi shòu, zhào bīng hú qīng chè.
人似一枝梅瘦,照冰壶清彻。
cuì é yún bìn wèi shuí róng, chóng sī bǎo lián jié.
翠蛾云鬓为谁容,虫丝宝奁结。
kě xī yī chūn qiáo cuì, fù mǎn huái fēng yuè.
可惜一春憔悴,负满怀风月。

网友评论

简介
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。