《沁园春》

宋代   秦观

锦里繁华,峨眉佳丽,远客初来。
忆那处园林,旧家桃李,知他别后,几度花开。
月下金罍,花间玉珮,都化相思一寸灰。
愁绝处,又香销宝鸭,灯晕兰煤。
东风杜宇声哀,叹万里、何由便得回。
但日日登高,眼穿剑阁,时时怀古,泪洒琴台。
尺素书沈,偷香人远,驿使何时为寄梅。
对落日,因凝思此意,立遍苍苔。

《沁园春》秦观 翻译、赏析和诗意

《沁园春》是宋代诗人秦观所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

锦里繁华,峨眉佳丽,远客初来。
锦里指的是繁华热闹的街区,峨眉则代表美丽的景色。诗中描述了一个初到异地的客人,他首次来到这个繁华美丽的地方。

忆那处园林,旧家桃李,知他别后,几度花开。
诗人回忆起故乡的园林景色,旧家的桃树和李树。他知道在他离别后,花开花谢已经经历了几次。

月下金罍,花间玉珮,都化相思一寸灰。
在月光下,金酒杯和玉佩都变成了相思的灰烬。这句表达了诗人思念之情的深沉和悲伤。

愁绝处,又香销宝鸭,灯晕兰煤。
在忧愁绝望的地方,又闻到了香销宝鸭的味道,灯光昏暗中散发出兰煤的香气。这句描述了一种矛盾的感觉,既有悲伤和忧愁,又有美食和芬芳。

东风杜宇声哀,叹万里、何由便得回。
东风吹过,杜宇的鸣叫声中透露出哀愁,诗人叹息着千万里的距离,不知何时才能回到故乡。

但日日登高,眼穿剑阁,时时怀古,泪洒琴台。
尽管每天都登高望远,眼睛穿透剑阁(指远方),时常怀念古时的事物,但仍然忍不住泪水洒在琴台上。这表达了诗人对故乡的思念和对往事的眷恋。

尺素书沉,偷香人远,驿使何时为寄梅。
书信长时间沉寂不动,偷香的人也远离了,不知什么时候才能收到驿使寄来的梅花。这句表达了诗人对远方的思念和期待。

对落日,因凝思此意,立遍苍苔。
对着落日,因为凝思这些情感,站在满布苍苔的地方。这句意味深长,暗示了诗人对岁月流转和人生变迁的思考和感慨。

整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘繁华美丽的场景和表达诗人对故乡的思念之情,展现了一种深沉的忧伤和对逝去时光的追忆。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对故乡和往事的深深眷恋,以及对离别和距离的哀叹。整首诗以细腻的语言和意境,展示了秦观独特的感伤情怀和诗人的思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《沁园春》秦观 拼音读音参考

qìn yuán chūn
沁园春

jǐn lǐ fán huá, é méi jiā lì, yuǎn kè chū lái.
锦里繁华,峨眉佳丽,远客初来。
yì nà chù yuán lín, jiù jiā táo lǐ, zhī tā bié hòu, jǐ dù huā kāi.
忆那处园林,旧家桃李,知他别后,几度花开。
yuè xià jīn léi, huā jiān yù pèi, dōu huà xiāng sī yī cùn huī.
月下金罍,花间玉珮,都化相思一寸灰。
chóu jué chù, yòu xiāng xiāo bǎo yā, dēng yūn lán méi.
愁绝处,又香销宝鸭,灯晕兰煤。
dōng fēng dù yǔ shēng āi, tàn wàn lǐ hé yóu biàn dé huí.
东风杜宇声哀,叹万里、何由便得回。
dàn rì rì dēng gāo, yǎn chuān jiàn gé, shí shí huái gǔ, lèi sǎ qín tái.
但日日登高,眼穿剑阁,时时怀古,泪洒琴台。
chǐ sù shū shěn, tōu xiāng rén yuǎn, yì shǐ hé shí wéi jì méi.
尺素书沈,偷香人远,驿使何时为寄梅。
duì luò rì, yīn níng sī cǐ yì, lì biàn cāng tái.
对落日,因凝思此意,立遍苍苔。

网友评论

简介
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。