《好儿女》
粉泪一行行。
啼破晓来妆。
懒系酥胸罗带,羞见绣鸳鸯。
拟待不思量。
怎奈向、目下凄惶。
假饶来后,教人见了,却去何妨。
《好儿女》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《好儿女》是宋代诗人黄庭坚所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
粉泪一行行。
啼破晓来妆。
懒系酥胸罗带,
羞见绣鸳鸯。
拟待不思量。
怎奈向、目下凄惶。
假饶来后,
教人见了,
却去何妨。
诗意:
这首诗词表达了一位女子的心情和内心的纠葛。她的泪水像粉末一样一滴滴流下,她在黎明时分哭泣,流泪已经破坏了她的妆容。她懒散地系着柔软的胸罗带,害羞地不愿意让人看到她绣制的鸳鸯图案。她打算等待一段时间,不去思考那些令人伤感的事情。然而,眼下的现实却使她感到孤苦伶仃。尽管她希望能够遗忘过去的痛苦,但是当这个人来到她面前时,她又怎么能够不让他看见自己呢?然而,她又觉得即使他看到了自己,又有什么关系呢?
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象展现了一个女子内心的情感纠结和矛盾。诗中的女子面对自己的悲伤和痛苦,她的泪水和妆容的破碎象征着她内心的伤痛和不安。她懒散地系着胸罗带,表现出她对外界的漠不关心和对自己形象的不在意,然而,她又羞于展示自己的内心世界,不愿意让人看到她内心深处的伤痛。她希望时间能够治愈她的伤痛,但是现实却让她感到无助和绝望。她对那个人的到来产生了矛盾的情感,她希望他能看见自己,却又担心他会离开。整首诗词通过细腻的情感描写,表达了女子内心的脆弱和矛盾,展现了她在痛苦中的迷茫和无奈。
黄庭坚是宋代著名的文学家和诗人,他的诗作多以抒发个人情感和表达社会思考为主题。《好儿女》这首诗词在情感表达上深入细腻,通过对女子内心情感的描写,展现了人性中的矛盾与痛苦。读者在欣赏诗词时,可以感受到其中蕴含的情感和思考,同时也可以从中体会到黄庭坚的艺术才华和对人性的深刻洞察。
《好儿女》黄庭坚 拼音读音参考
hǎo ér nǚ
好儿女
fěn lèi yī xíng xíng.
粉泪一行行。
tí pò xiǎo lái zhuāng.
啼破晓来妆。
lǎn xì sū xiōng luó dài, xiū jiàn xiù yuān yāng.
懒系酥胸罗带,羞见绣鸳鸯。
nǐ dài bù sī liang.
拟待不思量。
zěn nài xiàng mù xià qī huáng.
怎奈向、目下凄惶。
jiǎ ráo lái hòu, jiào rén jiàn le, què qù hé fáng.
假饶来后,教人见了,却去何妨。
网友评论
- 简介
- 黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。