《渔家傲(金陵赏心亭送王胜之龙图·王守金陵,视事一日移南郡)》
千古龙蟠并虎踞。
从公一吊兴亡处。
渺渺斜风吹细雨。
芳草渡。
江南父老留公住。
公驾飞车凌彩雾。
红鸾骖乘青鸾驭。
却讶此洲名白鹭。
非吾侣。
翩然欲下还飞去。
《渔家傲(金陵赏心亭送王胜之龙图·王守金陵,视事一日移南郡)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《渔家傲(金陵赏心亭送王胜之龙图·王守金陵,视事一日移南郡)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千古龙蟠并虎踞。
从公一吊兴亡处。
渺渺斜风吹细雨。
芳草渡。
江南父老留公住。
公驾飞车凌彩雾。
红鸾骖乘青鸾驭。
却讶此洲名白鹭。
非吾侣。
翩然欲下还飞去。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了金陵(今南京)的景色和情感。诗人苏轼以金陵为背景,表达了对王胜之龙图的祝福和离别之情。
首句“千古龙蟠并虎踞”形象地描绘了金陵城的壮丽景象,长龙蟠屈,虎踞在一起,意味着这个地方历史悠久、地势险要。
接下来的两句“从公一吊兴亡处。渺渺斜风吹细雨。”表达了诗人对王胜之龙图的敬佩之情。诗人说自己与王胜之一同感叹历史兴衰的变迁之处,仿佛感叹着千年的沧桑。渺渺斜风吹细雨,形容了金陵的秋天景色,给人一种凄凉的感觉。
接下来的两句“芳草渡。江南父老留公住。”描绘了江南地区的宜人景色和人情味。芳草渡指的是江边的草地,诗人称之为“芳草”,形容其美好。江南的父老们留住了王胜之,表达了对他的敬重和欢迎之意。
再接下来的三句“公驾飞车凌彩雾。红鸾骖乘青鸾驭。却讶此洲名白鹭。”形象地描绘了王胜之离开的场景。王胜之驾驭着华丽的马车,穿越彩色的雾气,坐在红色的鸾车上,由青色的鸾驭引领,离开了金陵。诗人感叹这片土地的名声并不是为他所留,如同白鹭一般,不属于自己的同伴。
最后两句“非吾侣。翩然欲下还飞去。”表达了诗人的离别之情和对王胜之的祝福。诗人自称与王胜之并非同伴,感叹彼此的差别。最后诗人以“翩然”形容王胜之的离去,表达了他的祝愿,希望王胜之在新的地方继续展翅高飞。
这首诗词通过描绘金陵的壮丽景色和诗人对王胜之的祝福,展示了苏轼对自然和人文之美的敏锐观察,同时表达了作者对离别和变迁的深切感受。整首诗词以自然景色和人物形象为背景,通过细腻而凄美的描写,传递出作者对友人离去的惋惜和祝福之情,以及对时光流转和人事变迁的思考。
《渔家傲(金陵赏心亭送王胜之龙图·王守金陵,视事一日移南郡)》苏轼 拼音读音参考
yú jiā ào jīn líng shǎng xīn tíng sòng wáng shèng zhī lóng tú wáng shǒu jīn líng, shì shì yī rì yí nán jùn
渔家傲(金陵赏心亭送王胜之龙图·王守金陵,视事一日移南郡)
qiān gǔ lóng pán bìng hǔ jù.
千古龙蟠并虎踞。
cóng gōng yī diào xīng wáng chù.
从公一吊兴亡处。
miǎo miǎo xié fēng chuī xì yǔ.
渺渺斜风吹细雨。
fāng cǎo dù.
芳草渡。
jiāng nán fù lǎo liú gōng zhù.
江南父老留公住。
gōng jià fēi chē líng cǎi wù.
公驾飞车凌彩雾。
hóng luán cān chéng qīng luán yù.
红鸾骖乘青鸾驭。
què yà cǐ zhōu míng bái lù.
却讶此洲名白鹭。
fēi wú lǚ.
非吾侣。
piān rán yù xià hái fēi qù.
翩然欲下还飞去。
网友评论
- 简介
- 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。