《蝶恋花》
南雁依稀回侧阵。
雪霁墙阴,遍觉兰芽嫩。
中夜梦余消酒困。
炉香卷穗灯生晕。
急景流年都一瞬。
往事前欢,未免萦方寸。
腊后花期知渐近。
东风已作寒梅信。
《蝶恋花》晏殊 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花》是一首由晏殊创作的宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南雁依稀回侧阵。
雪霁墙阴,遍觉兰芽嫩。
中夜梦余消酒困。
炉香卷穗灯生晕。
急景流年都一瞬。
往事前欢,未免萦方寸。
腊后花期知渐近。
东风已作寒梅信。
诗意:
这首诗以描绘冬天景象和表达怀旧之情为主题。诗人通过冷冽的冬季景色,以及一系列意象和情感的描绘,表达了对过去时光的怀念和对岁月流转的感慨。
赏析:
这首诗以冷冽的冬季景色为背景,通过描绘自然景色和情感细腻的意象,抒发了诗人对曾经欢乐时光的怀念和对光阴逝去的感慨。
首两句描述了南方的候鸟回归的景象,冬天的雪已经融化,墙阴处的兰芽嫩绿欲滴,给人以春天即将来临的感觉。
接下来的两句描绘了诗人在半夜里酒醒后的困倦,他在梦中消磨着余醉。这里通过描述夜晚的安静和酒精带来的瞌睡感,表达了对过去欢乐时光的怀念。
接下来的两句描绘了炉香和灯光,在静谧的夜晚中散发出迷蒙的光晕,给人一种温馨而宁静的感觉。
下一句描述了急促流逝的景色和光阴,将过去的欢乐与现实的流年相对比,表达了对光阴流逝的感慨。
最后两句以花期和寒梅为象征,表达了对春天即将来临的期待和对时光流转不息的感慨。
整首诗以细腻的描写和含蓄的情感,表达了对过去欢乐时光的留恋和对光阴流转不息的感慨,展示了晏殊优美的诗意和情感表达能力。
《蝶恋花》晏殊 拼音读音参考
dié liàn huā
蝶恋花
nán yàn yī xī huí cè zhèn.
南雁依稀回侧阵。
xuě jì qiáng yīn, biàn jué lán yá nèn.
雪霁墙阴,遍觉兰芽嫩。
zhōng yè mèng yú xiāo jiǔ kùn.
中夜梦余消酒困。
lú xiāng juǎn suì dēng shēng yūn.
炉香卷穗灯生晕。
jí jǐng liú nián dōu yī shùn.
急景流年都一瞬。
wǎng shì qián huān, wèi miǎn yíng fāng cùn.
往事前欢,未免萦方寸。
là hòu huā qī zhī jiàn jìn.
腊后花期知渐近。
dōng fēng yǐ zuò hán méi xìn.
东风已作寒梅信。
网友评论
- 简介
- 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。