《武陵春(双调)》
秋染青溪天外水,风棹采菱还。
波上逢郎密意传。
语近隔丛莲。
相看忘却归来路,遮日小荷圆。
菱蔓虽多不上船。
心眼在郎边。
《武陵春(双调)》张先 翻译、赏析和诗意
《武陵春(双调)》是一首宋代的诗词,作者是张先。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
秋天染上了青溪的水,微风轻轻拨动采菱的船。水波上遇到了心爱的人,密意通过言语传达。虽然语言近在咫尺,但被莲丛所隔离。相互注视时忘记了回家的路,小荷叶遮住了阳光,即使菱蔓爬满了船,心思却在爱人的身边。
诗意:
《武陵春(双调)》描绘了一幅美丽的秋天景色,以及两位恋人之间的情感交流。诗中的武陵指的是湖南武陵山,春天的景色已经过去,现在是秋天,但依然美丽如春。诗人运用自然景色来表达情感,通过水波、采菱、莲丛等形象,描绘了两位恋人之间的爱意和心思交融的情景。
赏析:
《武陵春(双调)》以清新的语言描绘了秋天的景色和恋人之间的情感。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者仿佛置身于青溪之畔,感受到了秋天的宁静与美丽。诗人通过描述水波、采菱、莲丛等细节,巧妙地表达了两位恋人之间的默契与情感交流。
诗中的"秋染青溪天外水"表现出秋天的鲜明色彩和自然景观的美丽。"风棹采菱还"描绘了采菱人的动作和船的行进,将读者带入了船上的场景。"波上逢郎密意传"表达了两位恋人之间的默契和深情。"语近隔丛莲"揭示了两人虽然近在咫尺,但由于莲丛的存在而有所隔离。"相看忘却归来路"表明两人相互注视时忘记了回家的路,彼此陶醉在对方的眼神中。"遮日小荷圆"表现出小荷叶的绿意和生机,同时也为两人提供了一片私密的空间。"菱蔓虽多不上船"突出了两人之间的亲密关系,菱蔓虽然爬满了船,但并不妨碍两人之间的心灵交流。"心眼在郎边"表达了诗人对爱人的深情和倾心之意。
整首诗以自然景色为背景,以情感交流为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对爱情的热切和渴望。读者在欣赏这首诗的同时,也可以感受到诗人内心的柔情和对美好生活的向往。
《武陵春(双调)》张先 拼音读音参考
wǔ líng chūn shuāng diào
武陵春(双调)
qiū rǎn qīng xī tiān wài shuǐ, fēng zhào cǎi líng hái.
秋染青溪天外水,风棹采菱还。
bō shàng féng láng mì yì chuán.
波上逢郎密意传。
yǔ jìn gé cóng lián.
语近隔丛莲。
xiāng kàn wàng què guī lái lù, zhē rì xiǎo hé yuán.
相看忘却归来路,遮日小荷圆。
líng màn suī duō bù shàng chuán.
菱蔓虽多不上船。
xīn yǎn zài láng biān.
心眼在郎边。
网友评论
- 简介
- 张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。