《别诗二首·其一》
洛阳城东西,长作经时别。
昔去雪如花,今来花似雪。
别诗二首·其一翻译
上次离去时,雪像花一样地飘落,如今再度前来,花开得像雪一般的白艳。这两句诗是感叹相聚太短,离别太长,每次分手后总要经过许久才能相见。别诗二首·其一赏析
用分别时雪花飞舞的凄凉和重逢时百花盛开的温暖做对照,抒发重逢的快乐。《别诗二首·其一》范云 翻译、赏析和诗意
洛阳东西,长作经时别。
从前去雪如花,现在来花似雪。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
从前去雪如花,现在来花似雪。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《别诗二首·其一》范云 拼音读音参考
bié shī èr shǒu qí yī
别诗二首·其一
luò yáng chéng dōng xī, zhǎng zuò jīng shí bié.
洛阳城东西,长作经时别。
xī qù xuě rú huā, jīn lái huā sì xuě.
昔去雪如花,今来花似雪。
网友评论
- 简介
- 范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。