《穗歌》
穗乎不得穫。
秋风至兮殚零落。
风雨之弗杀也。
太上之靡弊也。
《穗歌》佚名 翻译、赏析和诗意
《穗歌》是一首先秦时期的诗歌,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
穗呀,无法收割。
秋风吹来,花朵凋零。
风雨无法摧毁它们。
这是太上之物所没有的弊端。
诗意:
《穗歌》通过描绘穗(指庄稼的果实)的形象,表达了一种对自然界的观察和思考。诗中穗无法收割的描述,暗示了人们对丰收的期望和希望,但却受到秋风吹袭和雨水侵袭的影响。然而,作者指出这种自然的破坏并没有完全摧毁穗的力量,穗依然存在,并且太上的存在中也不具备这种弊端。
赏析:
《穗歌》以简洁的语言,展示了自然界中的一种景象,通过描写穗的命运,表达了对人们劳动的期望和丰收的希望。诗人通过秋风和雨水的象征化描写,表达了人们面临的困难和挑战,但同时也传递出一种力量和坚韧的信息。诗中的"太上之物"指的是高高在上的存在,暗示了在更高的层次上,这种弊端并不具备。整首诗通过简单的描写,传递出一种对自然界的敬畏和对生命力的讴歌,展现了作者对人与自然关系的思考。
《穗歌》佚名 拼音读音参考
suì gē
穗歌
suì hū bù dé huò.
穗乎不得穫。
qiū fēng zhì xī dān líng luò.
秋风至兮殚零落。
fēng yǔ zhī fú shā yě.
风雨之弗杀也。
tài shàng zhī mí bì yě.
太上之靡弊也。