《定西番》
紫塞月明千里,金甲冷,戍楼寒,梦长安¤
乡思望中天阔,漏残星亦残。
画角数声呜咽,雪漫漫。
《定西番》牛峤 翻译、赏析和诗意
译文:《定西番》在紫色的边塞上,月亮明亮地照亮了千里,守城士兵们穿着金甲,感受着寒冷。寂寞的戍楼里,夜风刺骨。我在梦中思念长安,望着广阔的天空,乡愁如潮涌上心头,星星也随着时间的推移逐渐减少。远处传来几声画角的哭泣声,大地被白茫茫的雪覆盖。
诗意:诗歌描绘了边塞的寒冷和孤独,表达了诗人对故乡和远方的思念之情。月亮的明亮和漏尽的星星都显示出时间的推移和人事的变迁。画角哭泣的声音也反映出战争和边塞的凄凉。整首诗透露出边塞生活的艰辛和孤独,以及对远方的思念和乡愁之情。
赏析:《定西番》是唐代诗人牛峤的作品,通过寒冷的边塞景象和孤寂的戍楼,描绘了边地的艰苦生活和思乡之情。诗中的紫塞和金甲冷,给人一种苍茫广阔和严寒的感觉。诗人通过思念故乡长安和望着天空的方式来表达对远方的思念和乡愁之情。在这荒芜的边塞中,时间虽然过去如流水,星星也逐渐消失,但诗人对家乡的思念却没有减少。整首诗以冷峻的景象和痛苦的情感为主线,将边塞士兵的艰苦生活与对故乡的无尽思念融为一体,展现了边地苦难生活的真实和对故土的眷恋之情。
《定西番》牛峤 拼音读音参考
dìng xī fān
定西番
zǐ sāi yuè míng qiān lǐ, jīn jiǎ lěng, shù lóu hán, mèng cháng ān
紫塞月明千里,金甲冷,戍楼寒,梦长安¤
xiāng sī wàng zhōng tiān kuò, lòu cán xīng yì cán.
乡思望中天阔,漏残星亦残。
huà jiǎo shù shēng wū yè, xuě màn màn.
画角数声呜咽,雪漫漫。
网友评论
- 简介
- 牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。