《客题青龙寺门》
龛龙去东海,时日隐西斜。
敬文今不在,碎石入流沙。
《客题青龙寺门》佚名 翻译、赏析和诗意
《客题青龙寺门》是一首唐代的诗词,作者佚名。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
龛龙离开东海,
时光渐渐西斜。
敬文今已不在,
碎石沉入流沙。
诗意:
这首诗词描绘了一种离散和衰落的景象。青龙寺门前的龛龙离开了东海,时间的流逝使得太阳逐渐西斜。敬爱的文人已经不在了,只剩下碎石沉入流沙。
赏析:
这首诗词通过景物的描绘和隐喻的运用,表达了一种悲凉和离散的情感。诗中的青龙寺门象征着一个重要场所或事物,而龛龙的离开则象征着离散和破碎。诗人写道时光随着太阳的西斜而逝去,暗示着时间的流转和人事的变迁。敬爱的文人已经不在,显示了作者对逝去的友情或希望的怀念。最后一句描述了碎石沉入流沙,暗示了一种毁灭和消逝的意象,进一步加强了离散和衰落的氛围。
这首诗词以简洁的语言传达出深刻的情感与意境,展示了唐代诗人对于时光流逝和人事变迁的思考。它通过物象的描绘和隐喻的运用,营造出一种凄凉而悲凉的氛围,引发读者对时间流逝和生命脆弱性的思考。同时,它也表达了对逝去的人或事物的怀念和失落之情,呈现了一种离散和衰落的主题。整体而言,这首诗词以简练的语言展示了深刻的情感和意境,使读者在细腻的描绘中感受到时光的流转以及人世间的离合悲欢。
《客题青龙寺门》佚名 拼音读音参考
kè tí qīng lóng sì mén
客题青龙寺门
kān lóng qù dōng hǎi, shí rì yǐn xī xié.
龛龙去东海,时日隐西斜。
jìng wén jīn bù zài, suì shí rù liú shā.
敬文今不在,碎石入流沙。