《闻鹿鸣互谑》

唐代   严震

釜戴山中鹿又鸣, ——中表
此际多应到表兄。
——严震
表兄不是严家子,合是三兄与四兄。
——中表

《闻鹿鸣互谑》严震 翻译、赏析和诗意

《闻鹿鸣互谑》以幽默的方式表达了严家三兄与四兄之间的关系。诗中提到了"釜戴山中鹿又鸣",可见作者所处的环境应该是山林之间。然后,诗人说"中表此际多应到表兄",表明这个场景下,应该出现"中表",指的是严家的家族成员之间的称谓,他们应该是亲戚关系。紧接着,诗人明确表示"严震表兄不是严家子",也就是说作者的表兄并非本家,而是有其他血缘关系。最后,诗人提到"合是三兄与四兄",即表明了作者和他的表兄们有着不同的姓氏。

这首诗词的中文译文大致为:在釜戴山中,鹿再次鸣叫,这时候应该有我的表兄出现在此。严震虽然是我的表兄,但他并不属于严家,而是与我有着其他的血缘关系。他们既是我的三表兄,又是我的四表兄。

这首诗词以幽默的方式表达了作者与他的表兄们之间的关系。通过描绘山林中鹿的鸣叫,诗人把注意力转移到了他和他的表兄们之间的关系上。他通过血缘关系的差异来强调他和他的表兄们的不同身份,以及他们之间复杂的情感纠葛。整首诗充满了幽默和调侃的氛围,展示了唐代文人在表达情感时常常使用调侃和讽刺的手法。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《闻鹿鸣互谑》严震 拼音读音参考

wén lù míng hù xuè
闻鹿鸣互谑

fǔ dài shān zhōng lù yòu míng, zhōng biǎo
釜戴山中鹿又鸣, ——中表
cǐ jì duō yīng dào biǎo xiōng.
此际多应到表兄。
yán zhèn
——严震
biǎo xiōng bú shì yán jiā zǐ, hé shì sān xiōng yǔ sì xiōng.
表兄不是严家子,合是三兄与四兄。
zhōng biǎo
——中表

网友评论