《送彬座主赴龙安请讲》
两论久研精,龙安受请行。
春城雨雪霁,古寺殿堂明。
白发老僧听,金毛师子声。
同流有谁共,别著国风清。
《送彬座主赴龙安请讲》齐己 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送彬座主赴龙安请讲
两论久研精,
龙安受请行。
春城雨雪霁,
古寺殿堂明。
白发老僧听,
金毛师子声。
同流有谁共,
别著国风清。
诗意和赏析:
这首诗是齐己送别彬座主去龙安讲学的作品。全诗通过描绘春天的雨雪消散后,古寺明亮的景象和老僧听讲学僧众的情景,表达了对彬座主的敬佩之情以及希望能和他共同探讨学问的愿望。
首先通过“两论久研精”,表明了彬座主在学问上的执著和专注。接着,诗句中的“龙安受请行”揭示了彬座主受请前往龙安讲学的事情。
在下半首诗中,“春城雨雪霁,古寺殿堂明”描述了春天的雨雪过后,古寺内明亮的场景,显示了喜庆的氛围。而“白发老僧听,金毛师子声”则给人展示了古寺内老僧专注聆听讲学的场景。
诗的最后两句“同流有谁共,别著国风清”表达了诗人的激动之情和对共同研究学问的期待。诗中表达了对彬座主的景仰、对学问的追求以及对清净国风的渴望。整首诗以简洁明了、清新雅致的语言描绘了送别的场景,展示了对学问事业的向往和对清净的向往。
《送彬座主赴龙安请讲》齐己 拼音读音参考
sòng bīn zuò zhǔ fù lóng ān qǐng jiǎng
送彬座主赴龙安请讲
liǎng lùn jiǔ yán jīng, lóng ān shòu qǐng xíng.
两论久研精,龙安受请行。
chūn chéng yǔ xuě jì, gǔ sì diàn táng míng.
春城雨雪霁,古寺殿堂明。
bái fà lǎo sēng tīng, jīn máo shī zi shēng.
白发老僧听,金毛师子声。
tóng liú yǒu shuí gòng, bié zhe guó fēng qīng.
同流有谁共,别著国风清。
网友评论
- 简介
- 齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。