《夜雨》
夜雨山草湿,爽籁杂枯木。
闲吟竺仙偈,清绝过于玉。
《夜雨》贯休 翻译、赏析和诗意
夜雨初湿山上的草地,清新的雨声和干枯的树木相互交错。闲暇之余,我吟唱着竺仙的偈语,感受到了清新绝美的氛围,超越了玉的美好。
诗词中文译文:夜晚的雨水湿润了山上的草地,清新的雨声和干枯的树木交织在一起。在空闲的时候,我吟唱着竺仙的诗句,感受到了清新幽雅的氛围,感觉超越了美玉的美丽。
诗意:这首诗通过描绘夜晚的雨水和山上的草地、树木,表达了一种幽静、清新的氛围。作者以一种超越凡俗之美的方式,吟唱竺仙的偈语,让人产生一种清绝的感觉。
赏析:这首诗以简洁流畅的文字描绘了夜雨的情景,通过对细节的观察和描写,营造出一种清新幽雅的氛围。诗中运用了对比的手法,将雨水和干枯的树木相互交织,增加了诗意的层次感。而通过吟唱竺仙的偈语,表达了作者对超越凡俗之美的追求,给人以雅致脱俗的感觉。整首诗篇朴实而纯粹,直接地传达了作者的情感和意境,给读者留下了一种深深的印象。
《夜雨》贯休 拼音读音参考
yè yǔ
夜雨
yè yǔ shān cǎo shī, shuǎng lài zá kū mù.
夜雨山草湿,爽籁杂枯木。
xián yín zhú xiān jì, qīng jué guò yú yù.
闲吟竺仙偈,清绝过于玉。
网友评论
- 简介
- 贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。