《偶居》
心远浮云知不还,心云并在有无间。
狂风何事相摇荡,吹向南山复北山。
《偶居》李冶 翻译、赏析和诗意
诗词《偶居》是唐代诗人李冶的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄居在此的心灵,像飘浮的云朵一样,并不想归还。心灵就像云朵一样,同时存在于有和无之间。狂风为何而摇摆不定,吹过南山又吹过北山。
诗意:
这首诗词以心境的变化来映射人生的不定和无常。诗人描述自己的内心像浮云一样飘荡,无法回到原来的状态。他的心境同时存在于有与无之间,表示他的心思不定。而狂风的摇摆不定和南山、北山的交替则增强了诗中的不稳定感。
赏析:
李冶以简洁明了的语言,揭示出人生的不定和无常。他以云和风的形象,表达出人们的心灵常常无法掌握和平静,时而烦躁、不安。同时,云和风这两个形象也反映了世间事物的无常和变幻。整首诗的意境给人一种迷离和不可捉摸的感觉,让人思考人生的无常和难以捉摸的本质。
《偶居》李冶 拼音读音参考
ǒu jū
偶居
xīn yuǎn fú yún zhī bù hái, xīn yún bìng zài yǒu wú jiàn.
心远浮云知不还,心云并在有无间。
kuáng fēng hé shì xiāng yáo dàng, chuī xiàng nán shān fù běi shān.
狂风何事相摇荡,吹向南山复北山。