《访赵炼师不遇》
何处同仙侣,青衣独在家。
暖炉留煮药,邻院为煎茶。
画壁灯光暗,幡竿日影斜。
殷勤重回首,墙外数枝花。
《访赵炼师不遇》鱼玄机 翻译、赏析和诗意
《访赵炼师不遇》
何处同仙侣,青衣独在家。
暖炉留煮药,邻院为煎茶。
画壁灯光暗,幡竿日影斜。
殷勤重回首,墙外数枝花。
中文译文:
我和仙侣们在哪里相聚,只有我一个人在家穿着青衣。
温暖的炉火上煮着药,邻居家却煎茶。
画壁上的灯光昏暗,幡竿上的影子斜斜倾斜。
我恋恋不舍地回头望去,外面墙上开着几支花。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个女子独自在家思念远方的仙侣的场景。诗中所述的“青衣”指的是女子的衣饰,可能是她平时所穿的衣服,也可能是表达了她青春的意味。她独自一人留在家中,和仙侣们无法相聚。暖炉中留着她煮药的火,暗示了她的孤寂和平凡的生活。与此同时,她的邻居在为客人煮茶,形成了与她的对比,更凸显了她的孤独。画壁上的灯光暗淡,幡竿斜斜倾斜的影子,也体现了女子内心的忧伤和思念之情。尽管她被困在家中,但她仍然专注于思念远方的仙侣,回顾着他们共同的回忆。最后一句诗,花开在墙外,可能是她注视着外面的景象,思念着久违的相遇。整首诗情感深沉,表达了女子对远方仙侣的思念之情,以及对过去美好时光的回味和留恋。
《访赵炼师不遇》鱼玄机 拼音读音参考
fǎng zhào liàn shī bù yù
访赵炼师不遇
hé chǔ tóng xiān lǚ, qīng yī dú zài jiā.
何处同仙侣,青衣独在家。
nuǎn lú liú zhǔ yào, lín yuàn wèi jiān chá.
暖炉留煮药,邻院为煎茶。
huà bì dēng guāng àn, fān gān rì yǐng xié.
画壁灯光暗,幡竿日影斜。
yīn qín chóng huí shǒu, qiáng wài shù zhī huā.
殷勤重回首,墙外数枝花。
网友评论
- 简介
- 鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。鱼玄机其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。