《云母屏风隔坐》
彩障成云母,丹墀隔上公。
才彰二纪盛,荣播一朝同。
近玉初齐白,临花乍散红。
凝姿分缥缈,转佩辨玲珑。
意惬恩偏厚,名新宠更崇。
谁知历千古,犹自仰清风。
《云母屏风隔坐》无名氏 翻译、赏析和诗意
云母屏风隔坐,
彩障成云母,丹墀隔上公。
才彰二纪盛,荣播一朝同。
近玉初齐白,临花乍散红。
凝姿分缥缈,转佩辨玲珑。
意惬恩偏厚,名新宠更崇。
谁知历千古,犹自仰清风。
中文译文:
屏风上摆着云母制成的彩障,
彩障像云母一样悬挂在那里,把王公隔离开。
他的才华在两朝显赫,荣耀传播在一朝之中。
离现成的白玉近乎了,临近花盛开初放红。
姿态凝固时分分明,佩带转动声音玲珑。
他的意思满意感受持久,名声在新宠们中更为尊崇。
谁知道他的历史上所谓千古,仍然赞美仰望清风。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅云母屏风隔开坐位的场景,并以此隐喻了作者和其他文人士族之间的隔阂。诗中反复使用了彩障和云母这两个形象,形容了那些受到宠爱、享受优待的人在宫廷中的地位和荣耀。在这屏风的背后,他们与普通人民有着明显的隔离,具有特殊的地位和权力。
诗中的两句“才彰二纪盛,荣播一朝同”用来形容那些在两朝间才华出众、荣耀传播开来的人。他们的地位高贵,受到赞扬和崇拜。然而,诗末的“谁知历千古,犹自仰清风”,则表明这些人虽然享受了短暂的荣耀,但在历史长河中仍然只能仰望着风。
总的来说,这首诗以鲜明的形象和对比描绘了权贵与庶民之间的差距,以及权贵们的短暂荣耀和悲剧命运。它表达了对时代政治的独立和批判,对权力腐败和虚幻的美好的思考。
《云母屏风隔坐》无名氏 拼音读音参考
yún mǔ píng fēng gé zuò
云母屏风隔坐
cǎi zhàng chéng yún mǔ, dan chi gé shàng gōng.
彩障成云母,丹墀隔上公。
cái zhāng èr jì shèng, róng bō yī zhāo tóng.
才彰二纪盛,荣播一朝同。
jìn yù chū qí bái, lín huā zhà sàn hóng.
近玉初齐白,临花乍散红。
níng zī fēn piāo miǎo, zhuǎn pèi biàn líng lóng.
凝姿分缥缈,转佩辨玲珑。
yì qiè ēn piān hòu, míng xīn chǒng gèng chóng.
意惬恩偏厚,名新宠更崇。
shéi zhī lì qiān gǔ, yóu zì yǎng qīng fēng.
谁知历千古,犹自仰清风。