《长门失宠》

唐代   萧意

自从别銮殿,长门几度春。
不知金屋里,更贮若为人。

《长门失宠》萧意 翻译、赏析和诗意

长门失宠

自从别銮殿,长门几度春。
不知金屋里,更贮若为人。

译文:

自从离开銮殿,长门已经过了多少个春天。
不知道金屋之中,是否还保留着我曾经的样子。

诗意:

这首诗描述了一个宫廷女子因失宠而被迫离开长门,回到自己的金屋之中。诗人表达了女子无法确定自己在失宠之后是否还会被重用的忧虑和困惑。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言,表达了女子在宫廷中失宠后的无助和担忧。诗人通过对失宠女子内心的描绘,勾勒出了宫廷生活的残酷和无奈。诗中描述的“金屋”象征着宫廷的封闭和束缚,女子在这个环境中不知道自己的未来会如何发展。整首诗意味深长,寓意丰富,让人在阅读中触动心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《长门失宠》萧意 拼音读音参考

cháng mén shī chǒng
长门失宠

zì cóng bié luán diàn, cháng mén jǐ dù chūn.
自从别銮殿,长门几度春。
bù zhī jīn wū lǐ, gèng zhù ruò wéi rén.
不知金屋里,更贮若为人。

网友评论