《铜雀妓》
秋色西陵满绿芜,繁弦急管强欢娱。
长舒罗袖不成舞,却向风前承泪珠。
《铜雀妓》吴烛 翻译、赏析和诗意
诗词:《铜雀妓》
秋色西陵满绿芜,
繁弦急管强欢娱。
长舒罗袖不成舞,
却向风前承泪珠。
译文:
秋天的颜色在西陵草地上铺满绿色,
激动的弦乐和急促的管乐声力图带来欢乐。
她长长地舒展罗袖,却未能成舞,
只能在风前承受泪珠的滴落。
诗意:
这首诗描绘了一个铜雀妓在秋天的景色中所感受到的孤独和悲伤之情。她身处在绿意盎然的西陵草地上,周围却弥漫着快乐的音乐声。尽管她试图用舞蹈来表达自己的情感,但她的罗袖舞不成,只能默默承受自己的悲伤,泪珠在风中飘洒。
赏析:
这首诗通过对铜雀妓的描绘,揭示了一个在欢乐中感到孤独的心境。她身处在美丽的秋景中,周围充斥着愉悦的音乐声,但她却无法完全融入其中。她的舞蹈动作无法成就,只能用风前的泪珠来表达内心的伤感。诗人以简洁而含蓄的语言,表达了人们在繁华背后的内心世界,使读者感受到了铜雀妓的心灵之痛,同时也引发了关于生活和幸福的思考。
《铜雀妓》吴烛 拼音读音参考
tóng què jì
铜雀妓
qiū sè xī líng mǎn lǜ wú, fán xián jí guǎn qiáng huān yú.
秋色西陵满绿芜,繁弦急管强欢娱。
zhǎng shū luó xiù bù chéng wǔ, què xiàng fēng qián chéng lèi zhū.
长舒罗袖不成舞,却向风前承泪珠。