《农家》
半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
农家翻译
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
一般人不知道种田人的辛苦,
竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。
农家赏析
这首诗反映当时农民生活的艰苦。表达了对农民的同情和对“时人”无知的批评。后两句与李绅《悯农》诗的“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”所表达的意思相似,但感情更加强烈,有相当的批判力度,过去常用来讥讽那些不知耕作辛苦、不懂谋生艰难、耽于吃喝玩乐的人们。《农家》颜仁郁 翻译、赏析和诗意
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,一些牛没有力量渐渐艰难行走。
时人不识农家苦,竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
时人不识农家苦,竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《农家》颜仁郁 拼音读音参考
nóng jiā
农家
bàn yè hū ér chèn xiǎo gēng, léi niú wú lì jiàn jiān xíng.
半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
shí rén bù shí nóng jiā kǔ, jiāng wèi tián zhōng gǔ zì shēng.
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
网友评论
- 简介
- 科场才俊——颜仁郁, 字文杰,号品俊。福建德化三班泗滨人。生于唐大和(827~835)间。祖籍河南温县。祖父颜景茂,为兵曹参军,入闽任福州侯官县令。父颜芳(787~860),随其父入闽,辗转来到永福(今永泰)县归德场归义乡山亭里(今德化县三班镇泗滨村),受聘于金员外为家塾教师,后怡情当地山水,定居肇基于此。仁郁为颜芳第七子。