《悼杨氏妓琴弦》
魂归寥廓魄归泉,只住人间十五年。
昨日施僧裙带上,断肠犹系琵琶弦。
《悼杨氏妓琴弦》朱褒 翻译、赏析和诗意
《悼杨氏妓琴弦》是唐代朱褒创作的一首悼念杨氏妓女的诗。该诗描绘了杨氏妓女生前的忧愁和死后的凄凉。
诗词的中文译文如下:
魂归寥廓魄归泉,
灵魂归于苍茫天际,肉体归于泉水。
只住人间十五年。
只在人世间住了短短的十五年。
昨日施僧裙带上,
昨日殡仪的僧人把你装扮好,
断肠犹系琵琶弦。
我的心痛如同琵琶弦断。
这首诗词表达了对杨氏妓女的哀悼之情。诗人认为她的灵魂已经回归天际,肉体归于尘土,只在人间逗留了短短的十五年。诗人描述了杨氏妓女生前的悲伤和死后的凄凉,犹如断掉的琵琶弦一样撕裂了他的心。这首诗以简洁的文字表达了诗人对逝去的女性的深深的惆怅和伤感之情。
《悼杨氏妓琴弦》朱褒 拼音读音参考
dào yáng shì jì qín xián
悼杨氏妓琴弦
hún guī liáo kuò pò guī quán, zhǐ zhù rén jiān shí wǔ nián.
魂归寥廓魄归泉,只住人间十五年。
zuó rì shī sēng qún dài shàng, duàn cháng yóu xì pí pá xián.
昨日施僧裙带上,断肠犹系琵琶弦。