《题刘炼师归山》
风急云轻鹤背寒,洞天谁道却归难。
千山万水瀛洲路,何处烟飞是醮坛。
《题刘炼师归山》唐求 翻译、赏析和诗意
题刘炼师归山
风急云轻鹤背寒,
洞天谁道却归难。
千山万水瀛洲路,
何处烟飞是醮坛。
译文:
皇帝封崇真宦人刘炼师为真仙,他离开了尘世,返回了修炼的山间。风很急,云很轻,鹤背上感到寒冷。他的归去在洞天之中,有谁能说得明白呢?前方是千山万水,通往神奇的瀛洲,哪里有烟雾飞舞的醮坛呢?
诗意:
这首诗写了一位修仙者刘炼师归山的画面。他面临风雨和寒冷,却依然坚定地回到了修炼之地。他的归去似乎很艰难,不为世人所理解。诗中描绘了他的旅途,通过千山万水,最终到达了瀛洲,一个神奇的世界。诗人留下了一个疑问,这个飘渺的地方是否有与仙人相关的庄严仪式。
赏析:
这首诗以写实的手法描述了修仙者刘炼师归山的情景,通过对风、云、鹤的描写,形象地再现了他面临的困境和归去的决心。诗中通过对千山万水、瀛洲等神话中的地名的描绘,给人一种神秘和遥远的感觉。最后一句诗既点明了诗人的写作意图,又留下了一个引人深思的问题,增加了诗歌的意境和余韵。整首诗给人一种超越尘世的感觉,引起人们对修仙和神仙世界的遐想。
《题刘炼师归山》唐求 拼音读音参考
tí liú liàn shī guī shān
题刘炼师归山
fēng jí yún qīng hè bèi hán, dòng tiān shuí dào què guī nán.
风急云轻鹤背寒,洞天谁道却归难。
qiān shān wàn shuǐ yíng zhōu lù, hé chǔ yān fēi shì jiào tán.
千山万水瀛洲路,何处烟飞是醮坛。