《早归》

唐代   韩偓

去是黄昏后,归当胧fC时。
叉衣吟宿醉,风露动相思。

《早归》韩偓 翻译、赏析和诗意

早归

去是黄昏后,归当胧fC时。
叉衣吟宿醉,风露动相思。

译文:
早回家

离开时已是黄昏之后,归来将是黎明时分。
叉起衣袖吟诵,宿醉一番,风露激起相思之情。

诗意:
这首诗意味深长,描写了一个人在暮色中离开,然后在黎明时回到家中的情景。诗人通过叉起衣袖吟诵,借着醉酒来表达自己对归家时的相思之情。这首诗传达了一种温暖、安逸和思念的情感。

赏析:
《早归》这首诗词通过简洁而富有画面感的语言,展现了一种悠然自得的家居生活情景。诗人将归家比作黎明,暗示着家的温暖和归属感。叉起衣袖吟唱和宿醉则象征着内心的满足和对美好生活的向往。整首诗情感真挚,向读者传递了对家的热爱和对归处的珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《早归》韩偓 拼音读音参考

zǎo guī
早归

qù shì huáng hūn hòu, guī dāng lóng fC shí.
去是黄昏后,归当胧fC时。
chā yī yín sù zuì, fēng lù dòng xiāng sī.
叉衣吟宿醉,风露动相思。

网友评论

简介
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。