《过茂陵》
不悲霜露但伤春,孝理何因感兆民。
景帝龙髯消息断,异香空见李夫人。
《过茂陵》韩偓 翻译、赏析和诗意
过茂陵,我不怀悲伤寒霜和露水,但是我对春天产生了深深的伤感。为什么我对孝道的理念感慨万分?景帝的消息已经不复存在,他的事迹只能让人听以前的传闻。然而,我还是能在茂陵中闻到李夫人的异香,证明她曾经存在过。
诗词中的"过茂陵"表达了诗人在茂陵墓地游览时的情景。诗人不再抱有悲伤感,但对于春天的到来却产生了伤感。通过"孝理"的提及,诗人表达了自己对孝道的赞美与思考。诗中还提到了景帝和李夫人,景帝的事迹已不可考,只能通过传闻来了解,而李夫人的存在则通过她的异香得到了证明。
整首诗词抒发了诗人对生命和历史的思考。生命如同春天一样短暂,而历史的真相也很难被完全还原。尽管如此,诗人依然愿意通过感受茂陵的风景和李夫人的异香,来感受和追溯历史的印记。这种对生命和历史的思考使得整首诗词显得深邃而具有情感。
《过茂陵》韩偓 拼音读音参考
guò mào líng
过茂陵
bù bēi shuāng lù dàn shāng chūn, xiào lǐ hé yīn gǎn zhào mín.
不悲霜露但伤春,孝理何因感兆民。
jǐng dì lóng rán xiāo xī duàn, yì xiāng kōng jiàn lǐ fū rén.
景帝龙髯消息断,异香空见李夫人。
网友评论
- 简介
- 韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。