《牡丹》

唐代   唐彦谦

颜色无因饶锦绣,馨香惟解掩兰荪。
那堪更被烟蒙蔽,南国西施泣断魂。

《牡丹》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《牡丹》中文译文:牡丹的颜色不因为饶富丽而拥有,它的香气只有靠闻酣然才能解脱。怎能再被烟雾所蒙蔽,南国的西施因为牡丹而哭泣心魂断。

诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代诗人唐彦谦对牡丹的赞美和崇敬之情。牡丹是中国传统文化中的名花之一,被视为富贵、繁荣和美丽的象征。诗人通过表达牡丹的特性来反映自己的情感和观察。

诗中的第一、二句描述了牡丹的特点,它不需要外部装饰,本身颜色就是如此美丽,不需要丰富的刺绣来增添更多的华丽感。牡丹的香气需要人们靠闻酣然来感受,这也暗示了诗人对牡丹的虔诚和敬仰之情。

接下来的两句描述了诗人的不满,牡丹的美丽常常被烟雾所掩盖,无法尽情欣赏。这里的烟雾可以引申为尘世的纷扰和浮华对美的遮蔽。南国的西施是古代著名美女的代表,她因为看不到真正的美丽而伤心。诗人以西施泣断魂来形容西施对牡丹美丽之心的敬畏和无奈。

整体而言,这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对牡丹美丽的赞美和对外界干扰对美的困扰。同时通过对牡丹美丽之心的强调,暗示了诗人对真正美的追求和对虚浮世俗的拒绝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《牡丹》唐彦谦 拼音读音参考

mǔ dān
牡丹

yán sè wú yīn ráo jǐn xiù, xīn xiāng wéi jiě yǎn lán sūn.
颜色无因饶锦绣,馨香惟解掩兰荪。
nà kān gèng bèi yān méng bì, nán guó xī shī qì duàn hún.
那堪更被烟蒙蔽,南国西施泣断魂。

网友评论