《翡翠》
莎草江汀漫晚潮,翠华香扑水光遥。
玉楼春暖笙歌夜,妆点花钿上舞翘。
《翡翠》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
《翡翠》
莎草江汀漫晚潮,
翠华香扑水光遥。
玉楼春暖笙歌夜,
妆点花钿上舞翘。
中文译文:在江边的莎草滩上,夜晚的潮水如漫延开来,远远望去,翠绿的花朵散发着香气,映照在水面上。春天里的宫殿里,暖暖的气息里,笙歌声此起彼伏,夜晚,宝石花朵装饰的发饰上舞蹈起来。
诗意:这首诗以形象的描述展现了一个美丽的夜晚景象。描绘了江边莎草滩上的晚潮,翠绿的花朵和宝石花朵装饰的发饰。通过对春夜的细腻描绘,表现了春天的美丽和宫廷的繁华。
赏析:唐彦谦以细腻而华丽的描写手法,展示了夜晚的美丽景色和繁华的宫廷生活。通过描绘莎草滩上的晚潮和水面上的翠绿之光,表现了大自然的美丽与生机。而宫廷的笙歌声和华丽的花钿舞蹈则展现了宫廷的春夜繁华和欢乐氛围。
整首诗以色彩鲜明的描写带领读者进入一个美丽而繁华的春夜景观中,同时也传达了唐代宫廷的奢华与生活的逸乐。
《翡翠》唐彦谦 拼音读音参考
fěi cuì
翡翠
suō cǎo jiāng tīng màn wǎn cháo, cuì huá xiāng pū shuǐ guāng yáo.
莎草江汀漫晚潮,翠华香扑水光遥。
yù lóu chūn nuǎn shēng gē yè, zhuāng diǎn huā diàn shàng wǔ qiào.
玉楼春暖笙歌夜,妆点花钿上舞翘。