《陕西晚思》
长途已自穷,此去更西东。
树色荣衰里,人心往返中。
别情流水急,归梦故山空。
莫忘交游分,从来事一同。
《陕西晚思》罗隐 翻译、赏析和诗意
《陕西晚思》
长途已自穷,
此去更西东。
树色荣衰里,
人心往返中。
别情流水急,
归梦故山空。
莫忘交游分,
从来事一同。
中文译文:
长途已走到尽头,
再向西东走去。
树木的颜色在兴衰之间,
人的心在往返之中。
离别的情感如流水般匆忙,
归乡的梦如故山一般空虚。
不要忘记与朋友的离别,
我们从前的经历都是一起的。
诗意:
这首诗表达了作者在陕西地区离别之后的思念之情。作者已经走过长途的路程,却发现前方依然有更多的旅程要去探索。树木的颜色变幻无常,象征着世事的荣衰兴衰。人们的心情也在不断的往复之中,经历离别和归乡的起落。离别令人匆匆流逝如急流的水一样,而归乡之梦却是空虚无物的。作者告诫读者不要忘记与朋友们的离别,因为我们曾经分享过许多的经历和情感。
赏析:
这首诗的语言简练,字字珠玑,表达了作者对离别和归乡的感慨之情。通过描绘树木和人心的变化,充分展示了兴衰荣辱的无常,以及人生经历的离合悲欢。最后的叮咛不要忘记与朋友的离别,让人真切地感受到了作者的深情厚意。这首诗虽然篇幅不长,却能够引起读者对生活和情感的思考,充分展示了唐代诗人的才情和智慧。
《陕西晚思》罗隐 拼音读音参考
shǎn xī wǎn sī
陕西晚思
cháng tú yǐ zì qióng, cǐ qù gèng xī dōng.
长途已自穷,此去更西东。
shù sè róng shuāi lǐ, rén xīn wǎng fǎn zhōng.
树色荣衰里,人心往返中。
bié qíng liú shuǐ jí, guī mèng gù shān kōng.
别情流水急,归梦故山空。
mò wàng jiāo yóu fēn, cóng lái shì yī tóng.
莫忘交游分,从来事一同。
网友评论
- 简介
- 罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。