《咏史诗》
长房回到葛陂中,人已登真竹化龙。
莫道神仙难顿学,嵇生自是不遭逢。
《咏史诗》胡曾 翻译、赏析和诗意
诗名:《咏史诗·葛陂》
译文:长房回到葛陂中,人已登真竹化龙。莫说神仙难匹敌,嵇生自是逢罕逢。
诗意:这首诗以史诗体,咏史的形式来表达诗人对长房、神仙和嵇生的赞叹和思考。长房指的是唐代长公主长房公主,她曾经去过葛陂,但当她再次来到这里时,已经变成了不朽的神仙。葛陂上原本有一根竹子,化作了龙。诗人告诉读者,不要说神仙难以般配,事实上,当时的嵇生就是一个很罕见的人物,他与长房有过接触。
赏析:这首诗以简练的语言和深刻的思考,表现出诗人对古代历史人物和神仙的钦佩和敬畏之情。通过描述长房和葛陂的故事,诗人寄托了自己对超凡事物的向往和对知识和智慧的追求。同时,诗人也在强调嵇生的与众不同和不平凡的经历,彰显了他对真才实学的崇拜。整首诗以简练的语言,点出了历史人物的不朽和与神仙的联系,展示了诗人对历史和人生的深沉思索。
《咏史诗》胡曾 拼音读音参考
yǒng shǐ shī
咏史诗
zhǎng fáng huí dào gé bēi zhōng, rén yǐ dēng zhēn zhú huà lóng.
长房回到葛陂中,人已登真竹化龙。
mò dào shén xiān nán dùn xué, jī shēng zì shì bù zāo féng.
莫道神仙难顿学,嵇生自是不遭逢。